Esther 4:16

16 “Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.”

Images for Esther 4:16

Esther 4:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
English Standard Version (ESV)
16 "Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and do not eat or drink for three days, night or day. I and my young women will also fast as you do. Then I will go to the king, though it is against the law, and if I perish, I perish."
New Living Translation (NLT)
16 “Go and gather together all the Jews of Susa and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. My maids and I will do the same. And then, though it is against the law, I will go in to see the king. If I must die, I must die.”
The Message Bible (MSG)
16 "Go and get all the Jews living in Susa together. Fast for me. Don't eat or drink for three days, either day or night. I and my maids will fast with you. If you will do this, I'll go to the king, even though it's forbidden. If I die, I die."
American Standard Version (ASV)
16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
GOD'S WORD Translation (GW)
16 "Assemble all the Jews in Susa. Fast for me: Do not eat or drink at all for three entire days. My servants and I will also fast. After that, I will go to the king, even if it is against a royal decree. If I die, I die."
Holman Christian Standard Bible (CSB)
16 "Go and assemble all the Jews who can be found in Susa and fast for me. Don't eat or drink for three days, night and day. I and my female servants will also fast in the same way. After that, I will go to the king even if it is against the law. If I perish, I perish."
New International Reader's Version (NIRV)
16 "Go. Gather together all of the Jews who are in Susa. And fast for my benefit. Don't eat or drink anything for three days. Don't do it night or day. I and my attendants will fast just as you do. Then I'll go to the king. I'll do it even though it's against the law. And if I have to die, I'll die."

Esther 4:16 Meaning and Commentary

Esther 4:16

Go, gather together all the Jews that are present in Shushan,
&c.] To acquaint them with what follows; but not to continue in a body together, which might cause suspicion of an ill design in them; according to the latter Targum, 12,000 chosen priests were found in it; but that must be an exaggeration of their number; it can hardly be thought there were so many Jews in all there:

and fast ye for me;
that is, pray for her, that she might have courage to go in to the king, and meet with success; for prayer was the principal thing, fasting only an accessory to it, and as fitting for it, and expressive of affliction and humiliation of soul:

and neither eat nor drink three days,
night nor day; it was to be a continued fast unto the third day; as Aben Ezra interprets it, they were not to eat at evening, but fast two whole days, and two whole nights, until the third day came, on which Esther went in to the king, ( Esther 5:1 ) .

I also and my maidens will fast likewise;
in the same manner and as long; these maids of honour were either proselytes, perhaps of her making, or Jewish ladies, she being allowed by the king to choose whom she pleased:

and so will I go in unto the king, which is not according to the law;
or "afterwards", or "and then" F4 when they, and she and her maids, had fasted and prayed so long, then she was determined in the strength of the Lord to go into the king's presence with her petition, though it was contrary to law:

and if I perish, I perish;
signifying, that she readily and cheerfully risked her life for the good of her people; and if such was the pleasure of God, that she should lose it, she was content, and acquiesced in his will, leaving herself entirely in his hands, to dispose of her as he thought fit.


FOOTNOTES:

F4 (Nkbw) "et postea", Noldius, p. 198. No. 899. so the Targum, (kai) (tote) , Sept. "et tune", V. L. Pagninus, Montanus; "tum", Tigurine version.

Esther 4:16 In-Context

14 For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?”
15 Then Esther sent this reply to Mordecai:
16 “Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.”
17 So Mordecai went away and carried out all of Esther’s instructions.

Cross References 2

  • 1. S 2 Chronicles 20:3; Esther 9:31
  • 2. S Genesis 43:14
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.