2 Kings 3:24

24 But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose and struck the Moabites, till they fled before them. And they went forward, striking the Moabites as they went.[a]

2 Kings 3:24 Meaning and Commentary

2 Kings 3:24

And when they came to the camp of Israel
Not in an orderly regular manner, in rank and file, as an army should march, but in a confused manner, everyone striving who should get thither first, and have the largest share of the booty:

the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before
them;
being prepared for them, they fell upon them sword in hand, and soon obliged them to flee:

but they went forward smiting the Moabites, even in their country;
they pursued them closely, and slew them as they fled, and followed them not only to their borders, but into their own country: though Schultens {m}, from the use of the word (hbn) in the Arabic language, renders the passage, "and they blunted their swords in it (in that slaughter), even by smiting the Moabites".


FOOTNOTES:

F13 De Defect. Hod. Ling. Heb. sect. 26.

2 Kings 3:24 In-Context

22 And when they rose early in the morning and the sun shone on the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
23 And they said, "This is blood; the kings have surely fought together and struck one another down. Now then, Moab, to the spoil!"
24 But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose and struck the Moabites, till they fled before them. And they went forward, striking the Moabites as they went.
25 And they overthrew the cities, and on every good piece of land every man threw a stone until it was covered. They stopped every spring of water and felled all the good trees, till only its stones were left in Kir-hareseth, and the slingers surrounded and attacked it.
26 When the king of Moab saw that the battle was going against him, he took with him 700 swordsmen to break through, opposite the king of Edom, but they could not.

Footnotes 1

  • [a]. Septuagint; the meaning of the Hebrew is uncertain
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.