Acts 9:32-43

The Healing of Aeneas

32 Now 1as Peter went here and there among them all, he came down also to the saints who lived at Lydda.
33 There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years, who was paralyzed.
34 And Peter said to him, "Aeneas, 2Jesus Christ heals you; rise and make your bed." And immediately he rose.
35 3And all the residents of Lydda and 4Sharon saw him, and 5they turned to the Lord.

Dorcas Restored to Life

36 Now there was in 6Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas.[a] She was full of 7good works and acts of charity.
37 In those days she became ill and died, and when they had washed her, they laid her in 8an upper room.
38 Since Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him, urging him, 9"Please come to us without delay."
39 So Peter rose and went with them. And when he arrived, they took him to 10the upper room. All the widows stood beside him weeping and showing tunics[b] and other garments that Dorcas made while she was with them.
40 But Peter 11put them all outside, and 12knelt down and prayed; and turning to the body 13he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.
41 And he gave her his hand and raised her up. Then calling the saints and widows, he presented her alive.
42 And it became known throughout all Joppa, and 14many believed in the Lord.
43 And he stayed in Joppa for many days 15with one Simon, a tanner.

Cross References 15

  • 1. [Acts 8:25]
  • 2. [Acts 3:6]
  • 3. [ver. 31, 42]
  • 4. 1 Chronicles 5:16; 1 Chronicles 27:29; Song of Songs 2:1
  • 5. Acts 11:21; 2 Corinthians 3:16
  • 6. See Joshua 19:46
  • 7. 1 Timothy 2:10
  • 8. ver. 39; Acts 1:13; Acts 20:8
  • 9. Numbers 22:16 (Heb.; Gk.)
  • 10. ver. 37
  • 11. Matthew 9:25
  • 12. See Acts 7:60
  • 13. [Mark 5:41; John 11:43]
  • 14. [John 11:45; John 12:11]
  • 15. Acts 10:6

Footnotes 2

  • [a]. The Aramaic name Tabitha and the Greek name Dorcas both mean gazelle
  • [b]. Greek chiton, a long garment worn under the cloak next to the skin
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.