Exodus 14:25

25 He jammeda the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, “Let’s get away from the Israelites! The LORD is fighting for them against Egypt.”

Read Exodus 14:25 Using Other Translations

And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
clogging their chariot wheels so that they drove heavily. And the Egyptians said, "Let us flee from before Israel, for the LORD fights for them against the Egyptians."
He twisted their chariot wheels, making their chariots difficult to drive. “Let’s get out of here—away from these Israelites!” the Egyptians shouted. “The LORD is fighting for them against Egypt!”

What does Exodus 14:25 mean?

John Gill's Exposition of the Bible
Exodus 14:25

And took off their chariot wheels
The Targum of Jonathan renders it "cut" or "sawed them off"; perhaps they might be broken off by the hailstones. Milton F19 seems to have a notion of Pharaoh's chariot wheels being broken, when he says, "and craze" (i.e. break) "their chariot wheels"; or, as Jarchi suggests, he burnt them, through the force of the fire or lightning:

that they drave them heavily;
the wheels being off, the chariots must be dragged along by the horses by mere force, which must be heavy work; or, "and made them to go, or led them heavily", or "with heaviness" {t}; and so to be ascribed to the Lord, who looked at the Egyptians, took off the wheels of their chariots, and stopped them in the fury of their career, that they could not pursue with the swiftness they had:

so that the Egyptians said, let us flee from the face of Israel;
for by this battery and flashes of fire on them, they concluded that Israel, who they thought were fleeing before them, had turned and were facing them, and the Lord at the head of them; and therefore it was high time for them to flee, as follows:

for the Lord fighteth for them against the Egyptians;
for they rightly took the thunder and lightning, the fire and hailstones, to be the artillery of heaven turned against them, and in favour of the Israelites. Jarchi interprets it, the Lord fights for them in Egypt, even in Egypt itself; but so he had done many a time before, of which they were not insensible.


F19 Paradise Lost, B. 12. ver. 210.
F20 (tdbkb Mghnyw) "et deduxit eos graviter", Vatablus; "et duxit eos cum gravitate", Drusius; so Ainsworth.
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice