Compare Translations for Exodus 28:40

40 Make tunics, sashes, and headbands for Aaron's sons to [give them] glory and beauty.
40 "For Aaron's sons you shall make coats and sashes and caps. You shall make them for glory and beauty.
40 And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
40 Make tunics, sashes, and hats for Aaron's sons to express glory and beauty.
40 "For Aaron's sons you shall make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty.
40 Make tunics, sashes and caps for Aaron’s sons to give them dignity and honor.
40 "For Aaron's sons you shall make tunics, and you shall make sashes for them. And you shall make hats for them, for glory and beauty.
40 “For Aaron’s sons, make tunics, sashes, and special head coverings that are glorious and beautiful.
40 For Aaron's sons you shall make tunics and sashes and headdresses; you shall make them for their glorious adornment.
40 And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and head-tires shalt thou make for them, for glory and for beauty.
40 And for Aaron's sons you are to make coats, and bands, and head-dresses, so that they may be clothed with glory and honour.
40 For Aaron's sons, you should also make tunics, sashes, and turbans to mark their honor and dignity.
40 For Aaron's sons, you should also make tunics, sashes, and turbans to mark their honor and dignity.
40 Likewise for Aharon's sons make tunics, sashes and headgear expressing dignity and splendor.
40 And for Aaron's sons thou shalt make vests; and thou shalt make for them girdles; and high caps shalt thou make for them, for glory and for ornament.
40 Und den Söhnen Aarons sollst du Leibröcke machen und sollst ihnen Gürtel machen, und hohe Mützen sollst du ihnen machen zur Herrlichkeit und zum Schmuck.
40 "Make shirts, sashes, and caps for Aaron's sons, to provide them with dignity and beauty.
40 "Make shirts, sashes, and caps for Aaron's sons, to provide them with dignity and beauty.
40 "Also make linen robes, belts, and turbans for Aaron's sons. These clothes will give them dignity and honor.
40 "You shall make coats for Aharon's sons, and you shall make sashes for them and headbands shall you make for them, for glory and for beauty.
40 And for Aaron’s sons thou shalt make coats; thou shalt also make girdles for them, and tiaras shalt thou make for them, for honour and for beauty.
40 And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
40 And for the sons of Aaron you will make tunics, and you will make for them sashes and headdresses; you will make them for glory and for splendor.
40 Und den Söhnen Aarons sollst du Röcke, Gürtel und Hauben machen, die herrlich und schön seien. {~} {~}
40 Also make woven inner robes, cloth belts, and headbands for Aaron's sons, to give them honor and beauty.
40 "Make inner robes, belts and headbands for Aaron's sons. When they are wearing them, people will honor them. They will also have respect for them.
40 For Aaron's sons you shall make tunics and sashes and headdresses; you shall make them for their glorious adornment.
40 Moreover, for the sons of Aaron thou shalt prepare linen tunics, and girdles and mitres for glory and beauty:
40 "And for Aaron's sons you shall make coats and girdles and caps; you shall make them for glory and beauty.
40 "And for Aaron's sons you shall make coats and girdles and caps; you shall make them for glory and beauty.
40 Voor de zonen van Aaron zult gij ook rokken maken, en gij zult voor hen gordels maken; ook zult gij voor hen mutsen maken, tot heerlijkheid en sieraad.
40 "And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
40 "And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
40 And thou shalt make for Aarons sonnes also cotes, girdels and bonettes honourable and glorious,
40 porro filiis Aaron tunicas lineas parabis et balteos ac tiaras in gloriam et decorem
40 porro filiis Aaron tunicas lineas parabis et balteos ac tiaras in gloriam et decorem
40 And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
40 "You shall make coats for Aaron's sons, and you shall make sashes for them and headbands shall you make for them, for glory and for beauty.
40 Forsooth thou shalt make ready to Aaron's sons linen coats, (that is, linen clothes,) and girdles, and mitres, into glory and fairness. (And thou also shalt make fine linen shirts, or tunics, and sashes, and peaked caps, for Aaron's sons, for their glory and beauty, or for their glory and grandeur.)
40 `And for the sons of Aaron thou dost make coats, and thou hast made for them girdles, yea, bonnets thou dost make for them, for honour and for beauty;

Exodus 28:40 Commentaries