Compare Translations for Exodus 4:24

24 On the trip, at an overnight campsite, it happened that the Lord confronted him and sought to put him to death.
24 At a lodging place on the way the LORD met him and sought to put him to death.
24 And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
24 On the journey back, as they camped for the night, God met Moses and would have killed him but
24 Now it came about at the lodging place on the way that the LORD met him and sought to put him to death.
24 At a lodging place on the way, the LORD met Moses and was about to kill him.
24 And it came to pass on the way, at the encampment, that the Lord met him and sought to kill him.
24 On the way to Egypt, at a place where Moses and his family had stopped for the night, the LORD confronted him and was about to kill him.
24 On the way, at a place where they spent the night, the Lord met him and tried to kill him.
24 And it came to pass on the way at the lodging-place, that Jehovah met him, and sought to kill him.
24 Now on the journey, at the night's resting-place, the Lord came in his way and would have put him to death.
24 During their journey, as they camped overnight, the LORD met Moses and tried to kill him.
24 During their journey, as they camped overnight, the LORD met Moses and tried to kill him.
24 At a lodging-place on the way, ADONAI met Moshe and would have killed him,
24 And it came to pass on the way, in the inn, that Jehovah came upon him, and sought to slay him.
24 Und es geschah auf dem Wege, in der Herberge, da fiel Jehova ihn an und suchte ihn zu töten.
24 At a camping place on the way to Egypt, the Lord met Moses and tried to kill him.
24 At a camping place on the way to Egypt, the Lord met Moses and tried to kill him.
24 Along the way they stopped for the night. The LORD met Moses and tried to kill him.
24 It happened on the way at a lodging place, that the LORD met him and wanted to kill him.
24 And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him and sought to kill him.
24 And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
24 {And} on the way, at the place of overnight lodging, Yahweh encountered him and sought to kill him.
24 Und als er unterwegs in der Herberge war, kam ihm der HERR entgegen und wollte ihn töten.
24 And it came to pass the angel of the Lord met him by the way in the inn, and sought to slay him.
24 As Moses was on his way to Egypt, he stopped at a resting place for the night. The Lord met him there and tried to kill him.
24 On the way to Egypt, Moses stopped for the night. There the LORD met him and was about to kill him.
24 On the way, at a place where they spent the night, the Lord met him and tried to kill him.
24 And when he was in his journey, in the inn, the Lord met him, and would have killed him.
24 At a lodging place on the way the LORD met him and sought to kill him.
24 At a lodging place on the way the LORD met him and sought to kill him.
24 En het geschiedde op den weg, in de herberg, dat de HEERE hem tegenkwam, en zocht hem te doden.
24 And it came to pass, on the way at the inn, that the LORD met him and sought to kill him.
24 And it came to pass, on the way at the inn, that the LORD met him and sought to kill him.
24 And it chaunced by the waye in the ynne, that the Lorde mett him and wolde haue kylled him.
24 cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei Dominus et volebat occidere eum
24 cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei Dominus et volebat occidere eum
24 And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
24 It happened on the way at a lodging place, that Yahweh met him and wanted to kill him.
24 And when Moses was in the way, in an inn, the Lord came to him, and would slay him. (And when Moses was on the way, at an inn, the Lord came to him, intending to kill him.)
24 And it cometh to pass in the way, in a lodging place, that Jehovah meeteth him, and seeketh to put him to death;

Exodus 4:24 Commentaries