Exodus 4:6

6 Then the LORD said, “Put your hand inside your cloak.” So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, the skin was leprousa —it had become as white as snow.

Read Exodus 4:6 Using Other Translations

And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.
Again, the LORD said to him, "Put your hand inside your cloak." And he put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous like snow.
Then the LORD said to Moses, “Now put your hand inside your cloak.” So Moses put his hand inside his cloak, and when he took it out again, his hand was white as snow with a severe skin disease.

What does Exodus 4:6 mean?

John Gill's Exposition of the Bible
Exodus 4:6

And the Lord said furthermore unto him
Continued his discourse, and gave him another sign: put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom;
within his coat, under that part of the garment next to his breast: and when he took it out, behold, his hand [was] leprous as snow;
that is, white as snow, as the Targums of Onkelos and Jonathan, through the leprosy that was upon it; it was a leprosy of the white sort, and which is reckoned the worst and most difficult to be cured, see ( Leviticus 13:3 Leviticus 13:4 ) ( Numbers 12:10 ) . It is highly probable that this gave rise to the story told by several Heathen writers, as Manetho F13, Lysimachus {n}, Trogus F15, and Tacitus F16, that Moses and the Israelites were drove out of Egypt by the advice of an oracle, because they had the leprosy, itch, and other impure diseases upon them.


FOOTNOTES:

F13 Apud Joseph. contr. Apion. l. 1. c. 26.
F14 Apud. ib. c. 34.
F15 Justin e Trogo, l. 36. c. 2.
F16 Hist. l. 5. c. 3.
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice