Compare Translations for Ezekiel 10:22

22 Their faces looked like the same faces I had seen by the Chebar Canal. Each creature went straight ahead.
22 And as for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the Chebar canal. Each one of them went straight forward.
22 And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
22 Their faces looked exactly like those I had seen at the Kebar River. Each went straight ahead.
22 As for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one went straight ahead.
22 Their faces had the same appearance as those I had seen by the Kebar River. Each one went straight ahead.
22 And the likeness of their faces was the same as the faces which I had seen by the River Chebar, their appearance and their persons. They each went straight forward.
22 And their faces were just like the faces of the beings I had seen at the Kebar, and they traveled straight ahead, just as the others had.
22 As for what their faces were like, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one moved straight ahead.
22 And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.
22 As for the form of their faces, they were the faces whose form I saw by the river Chebar; when they went, every one of them went straight forward.
22 The forms of their faces were the same faces that I saw at the Chebar River. Their appearance was also the same. All four of them moved straight ahead.
22 The forms of their faces were the same faces that I saw at the Chebar River. Their appearance was also the same. All four of them moved straight ahead.
22 As for how their faces looked, they were the faces I had seen by the K'var River, identical in appearance. Each one moved straight ahead.
22 And as for the likeness of their faces, they were the faces which I had seen by the river Chebar -- their appearance and themselves: they went every one straight before them.
22 Their faces looked exactly like the faces I had seen by the Chebar River. Each creature moved straight ahead.
22 Their faces looked exactly like the faces I had seen by the Chebar River. Each creature moved straight ahead.
22 Their faces looked exactly like the faces that I saw by the Chebar River. Each one went straight ahead.
22 As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Kevar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.
22 And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearance and their being; each one went straight in the direction they were facing.
22 And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
22 And the likeness of their faces, they [were] the faces that I saw at the {Kebar River}; [thus was] their appearance, and they each went {straight ahead}.
22 Leurs faces étaient semblables à celles que j'avais vues près du fleuve du Kebar; c'était le même aspect, c'était eux-mêmes. Chacun marchait droit devant soi.
22 Their faces looked the same as the ones I had seen by the Kebar River. They each went straight ahead.
22 Their faces looked the same as the ones I had seen by the Kebar River. Each of the cherubim went straight ahead.
22 As for what their faces were like, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one moved straight ahead.
22 Et leurs faces ressemblaient à celles que j'avais vues près du fleuve du Kébar; c'était le même aspect; c'étaient bien eux. Chacun d'eux marchait droit devant soi.
22 And as to the likeness of their faces, they were the same faces which I had seen by the river Chobar, and their looks, and the impulse of every one to go straight forward.
22 And as for the likeness of their faces, they were the very faces whose appearance I had seen by the river Chebar. They went every one straight forward.
22 And as for the likeness of their faces, they were the very faces whose appearance I had seen by the river Chebar. They went every one straight forward.
22 And the likeness of their faces was the same as the faces which I saw by the River of Chebar, their appearances and themselves. They went every one straight forward.
22 And the likeness of their faces was the same as the faces which I saw by the River of Chebar, their appearances and themselves. They went every one straight forward.
22 et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium Chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingredi
22 et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium Chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingredi
22 And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Kebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
22 As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.
22 And the likeness of the cheers of those were those cheers which I had seen beside the flood Chebar; and the beholding of those, and the fierceness of each, was to enter before his face. (And the likenesses of their faces were like those faces which I had seen by the Chebar River; yea, their appearance, and the fierceness of each; and each one of them went straight ahead.)
22 As to the likeness of their faces, they [are] the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go.

Ezekiel 10:22 Commentaries