Compare Translations for Ezekiel 23:47

47 The assembly will stone them and cut them down with their swords. They will kill their sons and daughters and burn their houses with fire.
47 And the host shall stone them and cut them down with their swords. They shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses.
47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
47 Let the mob stone them and hack them to pieces - kill all their children, burn down their houses!
47 'The company will stone them with stones and cut them down with their swords; they will slay their sons and their daughters and burn their houses with fire.
47 The mob will stone them and cut them down with their swords; they will kill their sons and daughters and burn down their houses.
47 The assembly shall stone them with stones and execute them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn their houses with fire.
47 For their enemies will stone them and kill them with swords. They will butcher their sons and daughters and burn their homes.
47 The assembly shall stone them and with their swords they shall cut them down; they shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses.
47 And the company shall stone them with stones, and despatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
47 And the meeting, after stoning her with stones, will put an end to her with their swords; they will put her sons and daughters to death and have her house burned up with fire.
47 Let the assembly stone them! Let them carve them up with their swords, slay their sons and daughters, and burn their houses with fire!
47 Let the assembly stone them! Let them carve them up with their swords, slay their sons and daughters, and burn their houses with fire!
47 Let the assembly stone them to death, dispatch them with their swords, kill their sons and daughters and burn their houses to the ground.
47 And the assemblage shall stone them with stones, and despatch them with their swords; they shall kill their sons and their daughters, and burn their houses with fire.
47 Let the mob stone them and attack them with swords, kill their children, and burn down their houses.
47 Let the mob stone them and attack them with swords, kill their children, and burn down their houses.
47 Then the mob will stone them and kill them with swords. The mob will kill their sons and daughters and burn their homes.
47 The company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
47 And the company shall stone them with stones and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters and burn up their houses with fire.
47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
47 And an assembly must stone them [with] stones, and they must cut them down. With their swords they shall kill their sons and their daughters, and with fire they shall burn their houses.
47 Cette multitude les lapidera, Et les abattra à coups d'épée; On tuera leurs fils et leurs filles, On brûlera leurs maisons par le feu.
47 Let the mob kill them by throwing stones at them, and let them cut them down with their swords. Let them kill their sons and daughters and burn their houses down.
47 The crowd will kill them by throwing stones at them. They will cut them down with their swords. They will kill their sons and daughters. And they will burn their houses down.
47 The assembly shall stone them and with their swords they shall cut them down; they shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses.
47 Et cette multitude les assommera à coups de pierres, et les taillera en pièces par l'épée; ils égorgeront leurs fils et leurs filles; ils brûleront leurs maisons par le feu.
47 And let the people stone them with stone, and let them be stabbed with their swords: they shall kill their sons and daughters, and their houses they shall burn with fire.
47 And the host shall stone them and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses.
47 And the host shall stone them and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses.
47 And the company shall stone them with stones and dispatch them with their swords. They shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
47 And the company shall stone them with stones and dispatch them with their swords. They shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
47 et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum filios et filias earum interficient et domos earum igne succendent
47 et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum filios et filias earum interficient et domos earum igne succendent
47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn their houses with fire.
47 The company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
47 and be they stoned with the stones of (the) peoples, and be they sticked together with the swords of them. They shall slay the sons and the daughters of them, and they shall burn with fire the houses of them (They shall kill their sons and their daughters, and they shall burn down their houses).
47 And they have cast at them the stone of the assembly, And cut them with their swords, Their sons and their daughters they do slay, And their houses with fire they burn.

Ezekiel 23:47 Commentaries