Compare Translations for Ezekiel 26:13

13 I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.
13 And I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
13 And your parties, your famous good-time parties, will be no more. No more songs, no more lutes.
13 "So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more.
13 I will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more.
13 I will put an end to the sound of your songs, and the sound of your harps shall be heard no more.
13 I will stop the music of your songs. No more will the sound of harps be heard among your people.
13 I will silence the music of your songs; the sound of your lyres shall be heard no more.
13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
13 I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your instruments of music will be gone for ever.
13 I will bring an end to your cacophonous songs; the sound of your lyres will never be heard again.
13 I will bring an end to your cacophonous songs; the sound of your lyres will never be heard again.
13 I will put an end to your singing, the sound of your lyres will be heard no more.
13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
13 I will put an end to all your songs, and I will silence the music of your harps.
13 I will put an end to all your songs, and I will silence the music of your harps.
13 "I will put a stop to your noisy songs, and the music from your harps will no longer be heard.
13 I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.
13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall no longer be heard.
13 And I will cause the noise of thy songs to cease ; and the sound of thy harps shall be no more heard .
13 And, I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will not be heard any longer.
13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes.
13 So I will stop your songs; the music of your harps will not be heard anymore.
13 "I will put an end to your noisy songs. No one will hear the music of your harps anymore.
13 I will silence the music of your songs; the sound of your lyres shall be heard no more.
13 Et je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes;
13 And I will make the multitude of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall be heard no more.
13 And I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
13 And I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
13 And I will cause the noise of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall be no more heard.
13 And I will cause the noise of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall be no more heard.
13 et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur amplius
13 et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur amplius
13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
13 I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.
13 And I shall make to rest the multitude of thy singers, and the sound of thine harps shall no more be heard;
13 And I have caused the noise of thy songs to cease, And the voice of thy harps is heard no more.

Ezekiel 26:13 Commentaries