Compare Translations for Ezekiel 27:34

34 Now you are shattered by the sea in the depths of the waters; your goods and the people within you have gone down.
34 Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew in your midst have sunk with you.
34 In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
34 And now you're battered to bits by the waves, sunk to the bottom of the sea, And everything you've bought and sold has sunk to the bottom with you.
34 'Now that you are broken by the seas In the depths of the waters, Your merchandise and all your company Have fallen in the midst of you.
34 Now you are shattered by the sea in the depths of the waters; your wares and all your company have gone down with you.
34 But you are broken by the seas in the depths of the waters; Your merchandise and the entire company will fall in your midst.
34 Now you are a wrecked ship, broken at the bottom of the sea. All your merchandise and crew have gone down with you.
34 Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew have sunk with you.
34 In the time that thou wast broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company did fall in the midst of thee.
34 Now that you are broken by the seas in the deep waters, your goods and all your people will go down with you.
34 Now you are shattered by the seas; your cargoes, as well as everyone in your company, are sunk into the water's depths.
34 Now you are shattered by the seas; your cargoes, as well as everyone in your company, are sunk into the water's depths.
34 But now you have been wrecked by the waves, sunk in the watery depths; your merchandise and all your people have gone down with you.
34 In the time [when] thou art broken by the seas, in the depths of the waters, thy merchandise and all thine assemblage in the midst of thee have fallen.
34 Now you are wrecked in the sea; You have sunk to the ocean depths. Your goods and all who worked for you Have vanished with you in the sea.'
34 Now you are wrecked in the sea; You have sunk to the ocean depths. Your goods and all who worked for you Have vanished with you in the sea.'
34 Now you are wrecked in the sea, at the bottom of the sea. Your goods and your whole crew sank with you.
34 In the time that you were broken by the seas in the depths of the waters, your merchandise and all your company did fall in the midst of you.
34 In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy commerce and all thy company in the midst of thee shall fall.
34 In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall .
34 Now you are broken by seas in [the] depths of waters; your wares and all of your crew in the midst of you have sunk.
34 Et quand tu as été brisée par les mers, Quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, Tes marchandises et toute ta multitude Sont tombées avec toi.
34 But now you are broken by the sea and have sunk to the bottom. Your goods and all the people on board have gone down with you.
34 Now the sea has torn you apart. You have sunk deep down into it. Your products and all of your people have gone down with you.
34 Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew have sunk with you.
34 Maintenant que tu as été brisée par les mers au profond des eaux, ton commerce et toute ta multitude sont tombés avec toi.
34 Now thou art destroyed by the sea, thy riches are in the bottom of the waters, and all the multitude that was in the midst of thee is fallen.
34 Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew have sunk with you.
34 Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew have sunk with you.
34 In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
34 In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
34 nunc contrita es a mari in profundis aquarum opes tuae et omnis multitudo tua quae erat in medio tui ceciderunt
34 nunc contrita es a mari in profundis aquarum opes tuae et omnis multitudo tua quae erat in medio tui ceciderunt
34 In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
34 In the time that you were broken by the seas in the depths of the waters, your merchandise and all your company did fall in the midst of you.
34 Now thou art all-broken of the sea, in the depths of waters. Thy riches and all thy multitude that was in the midst of thee fell down; (Now thou art broken in pieces by the sea, lying in the depths of the waters. Thy riches and all thy multitude who were in thy midst fell down;)
34 The time of [thy] being broken by the seas in the depths of the waters, Thy merchandise and all thy assembly in thy midst have fallen.

Ezekiel 27:34 Commentaries