Compare Translations for Ezekiel 33:29

29 They will know that I am the Lord when I make the land a desolate waste because of all the abominations they have committed.
29 Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.
29 Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
29 "They'll realize that I am God when I devastate the country because of all the obscenities they've practiced.
29 "Then they will know that I am the LORD , when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed."'
29 Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.’
29 Then they shall know that I am the Lord, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed." '
29 When I have completely destroyed the land because of their detestable sins, then they will know that I am the LORD .’
29 Then they shall know that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.
29 Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
29 Then they will be certain that I am the Lord, when I have made the land a waste and a cause of wonder, because of all the disgusting things which they have done,
29 They will know that I am the LORD when I make the land an uninhabitable waste because of all their detestable practices.
29 They will know that I am the LORD when I make the land an uninhabitable waste because of all their detestable practices.
29 Then they will know that I am ADONAI, when I have made the land utterly desolate, because of all the disgusting practices they have committed.
29 And they shall know that I [am] Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.
29 When I punish the people for their sins and make the country a wasteland, then they will know that I am the Lord."
29 When I punish the people for their sins and make the country a wasteland, then they will know that I am the Lord."
29 Then people will know that I am the LORD, when I make the land a barren wasteland because of all the disgusting things that they have done.'
29 Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
29 Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land into solitude and desert because of all their abominations which they have committed.
29 Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed .
29 And they will know that I [am] Yahweh when I make my land [a] desolation and [a] wasteland, because of all of their detestable things that they have done.
29 Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand je réduirai le pays en solitude et en désert, à cause de toutes les abominations qu'ils ont commises.
29 They will know that I am the Lord when I make the land an empty desert because of the things they have done that I hate.'
29 So I will turn the land into a dry and empty desert. I will punish my people because of all of the evil things they have done. I hate those things. They will know that I am the Lord." '
29 Then they shall know that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.
29 Et ils sauront que je suis l'Éternel, quand je réduirai le pays en désolation et en désert, à cause de toutes les abominations qu'ils ont commises.
29 And they shall know that I am the Lord, when I shall have made their land waste and desolate, for all their abominations which they have committed.
29 Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.
29 Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.
29 Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.'
29 Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.'
29 et scient quia ego Dominus cum dedero terram desolatam et desertam propter universas abominationes suas quas operati sunt
29 et scient quia ego Dominus cum dedero terram desolatam et desertam propter universas abominationes suas quas operati sunt
29 Then shall they know that I [am] the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
29 Then shall they know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
29 And they shall know, that I am the Lord, when I shall give their land desolate and desert (when I shall make their land a desolate wilderness), for all their abominations which they wrought.
29 And they have known that I [am] Jehovah, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done.

Ezekiel 33:29 Commentaries