Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Pietro 2:19

Listen to 1 Pietro 2:19
19 Perciocchè questo è cosa grata, se alcuno, per la coscienza di Dio, sofferisce molestie, patendo ingiustamente.

1 Pietro 2:19 Meaning and Commentary

1 Peter 2:19

For this is thankworthy
Or "grace"; this is a fruit and effect of grace, an instance of it, in which it shows itself: the Syriac version adds, "with God"; and so it is read in one of Beza's copies, and in the Alexandrian copy, and some others; that is, this is grateful to God, and acceptable with him; as in ( 1 Peter 2:20 ) ,

if a man for conscience towards God;
or, "for a good conscience", as the Syriac version reads it; for acting according to his conscience, in matters of religion, in the things of God; "for the knowledge of God", as the Arabic version renders it; for the knowledge of God in Christ; for the Gospel of Christ, and a profession of it: or, "for God", as the Ethiopic version; for the cause of God and truth, and for the sake of things appertaining to God, and that make for his glory:

endure grief;
what occasions grief, as severe words, bitter reproaches, hard censures, and heavy blows; and that with patience, and without murmuring, and with resignation to the will of God:

suffering wrongfully;
there being no just cause for an ill look, word, or blow, to be given.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Pietro 2:19 In-Context

17 Onorate tutti, amate la fratellanza, temete Iddio, rendete onore al re.
18 SERVI, siate con ogni timore, soggetti a’ vostri signori; non solo a’ buoni, e moderati; ma a’ ritrosi ancora.
19 Perciocchè questo è cosa grata, se alcuno, per la coscienza di Dio, sofferisce molestie, patendo ingiustamente.
20 Imperocchè, qual gloria è egli, se, peccando ed essendo puniti, voi il sofferite? ma, se facendo bene, e pur patendo, voi il sofferite, ciò è cosa grata dinnanzi a Iddio.
21 Poichè a questo siete stati chiamati; perciocchè Cristo ha patito anch’egli per noi, lasciandoci un esempio, acciocchè voi seguitiate le sue pedate.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in