1 Re 10:20

20 V’erano eziandio dodici leoni, posti quivi sopra i sei gradi, di qua e di là. Niun tale trono fu giammai fatto in alcun regno.

1 Re 10:20 Meaning and Commentary

1 Kings 10:20

And twelve lions stood there on the one side and on the other
upon the six steps
There was a lion on each side of every step, a symbol of royal power, as before observed; so the Egyptians placed lions under the throne of Orus F18:

there was not the like made in any kingdom;
for the matter and form of it, for its grandeur and magnificence; there was none at least at that time, whatever has been since; for this is the first throne of ivory we read of.


FOOTNOTES:

F18 Hori Apoll. Hieroglyph, l. 1. c. 17.

1 Re 10:20 In-Context

18 Il re fece, oltre a ciò, un gran trono d’avorio, il quale egli coperse d’oro fino.
19 Quel trono avea sei gradi, e la parte disopra di esso era rotonda di dietro, e nel luogo del seggio v’erano degli appoggiatoi, di qua e di là, e due leoni erano posti presso di quegli appoggiatoi.
20 V’erano eziandio dodici leoni, posti quivi sopra i sei gradi, di qua e di là. Niun tale trono fu giammai fatto in alcun regno.
21 E tutti i vasellamenti della credenza del re Salomone erano d’oro; parimente tutti i vasellamenti della casa del Bosco del Libano erano d’oro fino; nulla era d’argento; l’argento non era in alcuna stima al tempo di Salomone.
22 Perciocchè il re avea il navilio di Tarsis nel mare, insieme col navilio di Hiram. Il navilio di Tarsis veniva di tre in tre anni una volta, portando oro ed argento, avorio, e scimmie, e pappagalli.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.