Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Cronache 12:7

Listen to 2 Cronache 12:7
7 E il Signore vide che si erano umiliati. E la parola del Signore fu indirizzata a Semaia, dicendo: Essi si sono umiliati; io non li distruggerò, ma fra poco darò loro salvezza; e l’ira mia non si verserà sopra Gerusalemme per mano di Sisac.

2 Cronache 12:7 Meaning and Commentary

2 Chronicles 12:7

And when the Lord saw that they humbled themselves
Though but externally; the Lord takes notice of external humiliation, as he did of Ahab's, ( 1 Kings 21:29 ) ,

the word of the Lord came to Shemaiah, saying, they have humbled
themselves, therefore I will not destroy them;
not now, at least not altogether, ( 2 Chronicles 12:12 ) ,

but I will grant them some deliverance;
yet not a complete one, for they were brought into servitude by Shishak, ( 2 Chronicles 12:8 ) , or only for a short time:

and my wrath shall not be poured out against Jerusalem by the hand of
Shishak;
that is, to the uttermost; that was reserved to another time, and to be done by another hand, Nebuchadnezzar king of Babylon.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Cronache 12:7 In-Context

5 Allora il profeta Semaia venne a Roboamo, ed a’ capi di Giuda, i quali si erano raccolti in Gerusalemme, d’innanzi a Sisac, e disse loro: Così ha detto il Signore: Voi mi avete abbandonato, ed io altresì vi ho abbandonati in mano di Sisac.
6 Ed i capi d’Israele, e il re, si umiliarono, e dissero: Il Signore è giusto.
7 E il Signore vide che si erano umiliati. E la parola del Signore fu indirizzata a Semaia, dicendo: Essi si sono umiliati; io non li distruggerò, ma fra poco darò loro salvezza; e l’ira mia non si verserà sopra Gerusalemme per mano di Sisac.
8 Nondimeno essi gli saranno servi; e conosceranno la differenza che vi è tra il servirmi, e il servire a’ regni della terra.
9 Sisac adunque, re di Egitto, salì contro a Gerusalemme, e prese i tesori della Casa del Signore, ed i tesori della casa del re; egli prese ogni cosa; prese ancora gli scudi d’oro che Salomone avea fatti.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in