Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Cronache 30:3

Listen to 2 Cronache 30:3
3 Conciossiachè non l’avessero potuta celebrare in quel tempo; perciocchè i sacerdoti non si erano santificati in numero sufficiente, ed anche il popolo non era raunato in Gerusalemme.

2 Cronache 30:3 Meaning and Commentary

2 Chronicles 30:3

For they could not keep it at the time
In the month Nisan, as the Targum adds, on the fourteenth day of the month, as the law enjoined, because the cleansing of the temple was not finished until the sixteenth day, see ( 2 Chronicles 29:17 ) and, besides this, two other reasons follow:

because the priests had not sanctified themselves sufficiently;
that is, a sufficient number of them were not sanctified, to slay all the passover lambs the people that came to the feast would want:

neither had the people gathered themselves together to Jerusalem;
they had no notice of it, nor summons for it; and it was required that, at such a time, all the males in the land should appear at Jerusalem; but this custom having been long disused, it required time to acquaint them of the revival of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Cronache 30:3 In-Context

1 POI Ezechia mandò a dire a tutto Israele, ed a Giuda, ed anche scrisse lettere ad Efraim ed a Manasse, che venissero alla Casa del Signore in Gerusalemme, per celebrar la Pasqua al Signore Iddio d’Israele.
2 Ora, il re, ed i suoi principali ufficiali, e tutta la raunanza, aveano preso consiglio in Gerusalemme, di celebrar la Pasqua nel secondo mese.
3 Conciossiachè non l’avessero potuta celebrare in quel tempo; perciocchè i sacerdoti non si erano santificati in numero sufficiente, ed anche il popolo non era raunato in Gerusalemme.
4 E la cosa piacque al re, ed a tutta la raunanza;
5 e statuirono di far passare un bando per tutto Israele, da Beerseba fino in Dan, che si venisse a celebrar la Pasqua al Signore Iddio d’Israele, in Gerusalemme; perciocchè per l’addietro non l’aveano celebrata con quella frequenza che è scritta.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in