2 Samuele 12:3

3 ma il povero non avea se non una sola piccola agnella, la quale egli avea comperata, e l’avea nudrita, ed ella era cresciuta con lui e coi suoi figliuoli, mangiando de’ bocconi di esso, e bevendo nella sua coppa, e giacendogli in seno; e gli era a guisa di figliuola.

2 Samuele 12:3 Meaning and Commentary

2 Samuel 12:3

But the poor [man] had nothing, save one little ewe lamb
Uriah had but one wife, who was much younger than he, called a lamb, an ewe lamb, a little one. Abarbinel thinks Uriah had been a widower; and had children by another wife, supposed in the parable, and was much older than Bathsheba:

which he had bought;
for men in those times and countries did not receive portions with their wives, but gave dowries to them, and for them:

and nourished up;
as his own flesh, as husbands should their wives, ( Ephesians 5:29 ) ;

and it grew up together with him, and with his children;
which Kimchi also supposes Uriah had by a former wife:

it did eat of his own meat, and drink of his own cup, and lay in his
bosom, and was unto him as a daughter;
all which are expressive of the care, kindness, love, and tenderness of a loving husband, whose affections are endeared to his wife, making her partaker of all he has, and to share in whatever he eats and drinks, and in his dearest embraces; and as there were instances of creatures, lambs and others, particularly tame or pet lambs, used in this way in a literal sense, to which the reference in the parable is, David had no suspicion of its being a parable. Bochart F17 has given many instances of creatures nourished and brought up in such a familiar manner.


FOOTNOTES:

F17 Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 46. col. 521, 522.

2 Samuele 12:3 In-Context

1 E IL Signore mandò Natan a Davide. Ed egli entrò da lui, e gli disse: Vi erano due uomini in una città, l’uno ricco, e l’altro povero.
2 Il ricco avea del minuto e del grosso bestiame, in gran quantità;
3 ma il povero non avea se non una sola piccola agnella, la quale egli avea comperata, e l’avea nudrita, ed ella era cresciuta con lui e coi suoi figliuoli, mangiando de’ bocconi di esso, e bevendo nella sua coppa, e giacendogli in seno; e gli era a guisa di figliuola.
4 Ora, essendo venuto a quell’uomo ricco un viandante in casa, egli risparmiò il suo grosso e minuto bestiame, e non ne prese per apparecchiarlo al viandante che gli era venuto in casa; ma prese l’agnella di quel povero uomo, e l’apparecchiò a colui che gli era venuto in casa.
5 Allora Davide si accese grandemente nell’ira contro a quell’uomo, e disse a Natan: Come vive il Signore, colui che ha fatto questo ha meritata la morte;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.