2 Samuele 23:18

18 Abisai anch’esso, fratello di Ioab, figliuolo di Seruia, era capo fra altri tre. Costui eziandio vibrò la sua lancia contro a trecent’uomini, e li uccise; onde egli acquistò fama fra que’ tre;

2 Samuele 23:18 Meaning and Commentary

2 Samuel 23:18

And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was
chief among the three
Another triumvirate, of which he was the head:

and he lifted up his spear against three hundred, [and] slew [them];
Josephus F5 says six hundred; this seems to confirm the reading of ( 2 Samuel 23:8 ) , that the number eight hundred is right, for if it was only three hundred, Abishai would have been equal to one, even the first, of the former three; which yet is denied him in ( 2 Samuel 23:19 ) :

and had the name among three;
of which he was one; and he had the chief name among them, or was the most famous of them.


FOOTNOTES:

F5 Antiqu. l. 7. c. 12. sect. 4.

2 Samuele 23:18 In-Context

16 E que’ tre prodi penetrarono nel campo de’ Filistei, e attinsero dell’acqua dalla cisterna di Bet-lehem, ch’è alla porta; e la portarono, e la presentarono a Davide; ma egli non volle berne, anzi la sparse al Signore,
17 e disse: Togli da me, Signore, che io faccia questo; berrei io il sangue di questi uomini che sono andati là al rischio della lor vita? E non volle ber quell’acqua. Queste cose fecero que’ tre prodi.
18 Abisai anch’esso, fratello di Ioab, figliuolo di Seruia, era capo fra altri tre. Costui eziandio vibrò la sua lancia contro a trecent’uomini, e li uccise; onde egli acquistò fama fra que’ tre;
19 fra i quali certo egli fu il più illustre, e fu lor capo; ma non pervenne a quegli altri tre
20 Poi vi era Benaia, figliuolo di Ioiada, figliuol d’un uomo valoroso; il qual Benaia fece di gran prodezze, ed era da Cabseel. Costui percosse i due Ariel di Moab; discese ancora, e percosse un leone in mezzo di una fossa, al tempo della neve.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.