2 Tessalonicesi 2:10

10 e con ogni inganno d’iniquità, in coloro che periscono, perciocchè non hanno dato luogo all’amor della verità, per esser salvati.

2 Tessalonicesi 2:10 Meaning and Commentary

2 Thessalonians 2:10

And with all deceivableness of unrighteousness
Not that he deceives, or goes about to deceive, or thinks to deceive by open unrighteousness; but by unrighteousness, under a pretence of righteousness and holiness; as with the doctrines of justification and salvation by a man's own righteousness, with the doctrines of merit and of works of supererogation, which are taking to men, and by which they are deceived, and are no other than unrighteousness with God, and betray ignorance of his righteousness, and a non-submission to it; as also with practices which carry a show of holiness, religion, and devotion, when they are no other than acts of impiety, superstition, and will worship; as their litanies and prayers, their worship of images, angels, and saints departed, their frequent fasts and festivals, their pilgrimages, penance, and various acts of mortification and the like: but then these deceptions only have place

in them that perish;
whom the god of this world has blinded, from whom the Gospel is hid, and to whom it is foolishness: all men indeed are in a lost perishing condition, through original and actual sin; but all shall not perish, there are some that God will not have perish, whom Christ is given for that they should not perish, and whom he has redeemed by his blood, and to whom he gives eternal life; but there are others that are vessels of wrath afore ordained to condemnation, reprobate men left to themselves, and given up to their hearts' lusts; and these, and only these, are finally and totally deceived, by the signs and lying wonders, and false appearances of antichrist; see ( Matthew 24:24 )

because they received not the love of the truth, that they might be
saved;
by the "truth" is meant either Christ the truth of types, the sum of promises, in whom the treasures of wisdom and knowledge are, and by whom grace and truth came; or the Gospel, often called truth, and the word of truth, it coming from the God of truth, has for its subject Christ the truth, is dictated and directed into by the spirit of truth, and contains nothing but truth: and by "the love" of it is meant, either the loveliness of it, for truth is an amiable, lovely thing, in its nature and use; or an affection for it, which there is, where true faith in it is, for faith works by love: there may be a flashy affection for the truths of the Gospel, where there is no true faith in Christ, or the root of the matter is not, as in the stony ground hearers; and there may be an historical faith in the doctrines of the Gospel, where the power of them is denied, and there is no true hearty love for them; and in these persons there is neither faith nor love; the truths of the Gospel are neither believed by them, nor are they affected with them, that so, they might be saved; for where there is true faith in the Gospel of Christ, and in Christ the substance of it, there is salvation; the reason therefore of these men's perishing is not the decree of God, nor even want of the means of grace, the revelation of the Gospel, but their rejection and contempt of it.

2 Tessalonicesi 2:10 In-Context

8 Ed allora sarà manifestato quell’empio, il quale il Signore distruggerà per lo spirito della sua bocca, e ridurrà al niente per l’apparizion del suo avvenimento.
9 Del quale empio l’avvenimento sarà, secondo l’operazione di Satana, con ogni potenza, e prodigi, e miracoli di menzogna;
10 e con ogni inganno d’iniquità, in coloro che periscono, perciocchè non hanno dato luogo all’amor della verità, per esser salvati.
11 E però Iddio manderà loro efficacia d’errore, affin che credano alla menzogna;
12 acciocchè sieno giudicati tutti coloro che non hanno creduto alla verità, ma si non compiaciuti nell’iniquità.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.