Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Timoteo 1:8

Listen to 2 Timoteo 1:8
8 Non recarti adunque a vergogna la testimonianza del Signor nostro, nè me suo prigione; anzi partecipa le afflizioni dell’evangelo, secondo la virtù di Dio.

2 Timoteo 1:8 Meaning and Commentary

2 Timothy 1:8

Be not then therefore ashamed of the testimony of our Lord,
&c.] Either that testimony which Christ bore personally by his doctrine and miracles, and by his sufferings and death; or rather the Gospel so called, because it comes from Christ, and because it is a testimony concerning him; concerning his person, his offices, his righteousness, blood, sacrifice, and satisfaction; concerning his obedience, sufferings, death, resurrection, ascension, session at God's right hand, intercession for his people, and second coming to judgment; and concerning life and salvation by him: and which no preacher or professor of Christ has reason to be ashamed of, it being so true in itself, so great, so glorious, and so useful; and whoever is, Christ will be ashamed of him another day:

nor of me his prisoner;
for Paul was now a prisoner at Rome, but not for any capital crime, or for any immorality, but for the sake of Christ, and for preaching his Gospel; wherefore none of his friends had any reason to be ashamed of him; he was suffering in a glorious cause, and setting a noble example to others; it looks as if Timothy was somewhat blameworthy in this respect.

But be thou partaker of the afflictions of the Gospel;
the Gospel is here represented as a person suffering afflictions, and the apostle would have Timothy suffer them as that did, and along with it; he means those afflictions which come upon men for preaching and professing the Gospel; for though the Gospel is a Gospel of peace, yet, through the corruption and depravity of men, it brings a sword, division, and trouble. Tribulation arises on account of it; and this should be endured patiently, and constantly, for the sake of it:

according to the power of God;
which is only sufficient to enable persons to bear them; and is mentioned for the encouragement of Timothy and others, to endure them cheerfully.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Timoteo 1:8 In-Context

6 Per la qual cagione io ti rammemoro che tu ravvivi il dono il Dio, il quale è in te per l’imposizione delle mie mani.
7 Poichè Iddio non ci ha dato spirito di timore; ma di forza, e d’amore, e di correzione.
8 Non recarti adunque a vergogna la testimonianza del Signor nostro, nè me suo prigione; anzi partecipa le afflizioni dell’evangelo, secondo la virtù di Dio.
9 Il qual ci ha salvati, e ci ha chiamati per santa vocazione; non secondo le nostre opere, ma secondo il proprio proponimento, e grazia, la quale ci è stata data in Cristo Gesù avanti i tempi de’ secoli.
10 Ed ora è stata manifestata per l’apparizione del Salvator nostro Gesù Cristo, che ha distrutta la morte, ed ha prodotta in luce la vita, e l’immortalità, per l’evangelo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in