Deuteronomio 15:19

19 CONSACRA al Signore Iddio tuo ogni primogenito maschio che ti nascerà del tuo grosso o minuto bestiame; non lavorar la terra col primogenito della tua vacca, e non tosare il primogenito della tua pecora.

Deuteronomio 15:19 Meaning and Commentary

Deuteronomy 15:19

All the firstling males that come of thy herd, or of thy
flock, thou shalt sanctify unto the Lord thy God
According to the law in ( Exodus 13:2 Exodus 13:12 Exodus 13:13 ) . (See Gill on Exodus 13:2); (See Gill on Exodus 13:12); (See Gill on Exodus 13:13);

thou shalt do no work with the firstling of thy bullock:
as to plough or tread out the corn with it, which were done with other heifers:

nor shear the firstling of thy sheep;
nor was the wool shorn of it to be made use of; one of the Jewish canons runs thus,

``if any man weave an hand's breadth of the wool of a firstling into cloth, the cloth is to be burnt F12.''


FOOTNOTES:

F12 Misn. Orlah, c. 3. sect. 3.

Deuteronomio 15:19 In-Context

17 allora prendi una lesina, e foragli l’orecchia contro all’uscio; ed egli ti sarà servo in perpetuo. Fa’ eziandio così alla tua serva.
18 Non ti sia grave il rimandarlo in libertà d’appresso a te; conciossiachè egli t’abbia servito sei anni, che è il doppio dell’allogazione d’un mercenario; e il Signore Iddio tuo ti benedirà in tutto ciò che tu farai.
19 CONSACRA al Signore Iddio tuo ogni primogenito maschio che ti nascerà del tuo grosso o minuto bestiame; non lavorar la terra col primogenito della tua vacca, e non tosare il primogenito della tua pecora.
20 Mangialo, tu, e la tua famiglia, davanti al Signore Iddio tuo, ogni anno, nel luogo che il Signore avrà scelto.
21 E se v’è in esso alcun difetto, come s’egli è zoppo, o cieco, o ha alcun cattivo difetto, non sacrificarlo al Signore Iddio tuo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.