Deuteronomio 15:7

7 QUANDO vi sarà nel mezzo di te alcuno de’ tuoi fratelli, che sia bisognoso in alcuna delle terre dove tu abiterai, nel tuo paese che il Signore Iddio tuo ti dà; non indurare il cuor tuo, e non serrar la mano inverso il tuo fratello bisognoso;

Deuteronomio 15:7 Meaning and Commentary

Deuteronomy 15:7

If there be among you a poor man of one of thy brethren
As there would be, according to the Targums of Jonathan and Jerusalem, if they did not keep the commandments of the law, and continue therein:

within any of thy gates, in the land which the Lord thy God giveth
thee;
a native of the land was to be preferred to a foreigner, and a brother, whether in relation or religion, to a proselyte of the gate; and the poor of a city to which a man belonged, to the poor of another city, as Jarchi observes; which he gathers from this phrase,

within any of thy gates: thou shalt not harden thine heart, nor shut
thine hand from thy brother;
so as not to pity his distressed case, and have no bowels of compassion for him, and feel for his want, and so as not to distribute to his necessities, and relieve him.

Deuteronomio 15:7 In-Context

5 Purchè del tutto tu ubbidisca alla voce del Signore Iddio tuo, per osservar di mettere in opera tutti questi comandamenti che io ti do oggi.
6 Quando il Signore Iddio tuo ti avrà benedetto, siccome egli ti ha promesso, tu presterai a molte genti, e tu non prenderai nulla in prestanza; e signoreggerai sopra grandi nazioni, ed esse non signoreggeranno sopra te.
7 QUANDO vi sarà nel mezzo di te alcuno de’ tuoi fratelli, che sia bisognoso in alcuna delle terre dove tu abiterai, nel tuo paese che il Signore Iddio tuo ti dà; non indurare il cuor tuo, e non serrar la mano inverso il tuo fratello bisognoso;
8 anzi del tutto aprigli la mano, e del tutto prestagli quanto gli fia di bisogno per la necessità nella quale si troverà.
9 Guardati, che talora non vi sia nel tuo cuore alcun pensiero scellerato, per dire: L’anno settimo, l’anno della remissione è vicino; e che l’occhio tuo non sia maligno inverso il tuo fratello bisognoso, sì che tu non gli dia nulla; ed egli gridi contro a te al Signore, e vi sia in te peccato.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.