Deuteronomio 25:15

15 Abbi peso intiero e giusto; e parimente efa intiero e giusto; acciocchè i tuoi giorni sieno prolungati sopra la terra che il Signore Iddio tuo ti dà.

Deuteronomio 25:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 25:15

[But] thou shall have a perfect and just weight, a perfect and
just measure shall thou have
That is, full weights, and full measures; and such as are alike, and everywhere used, according to the standard of the country; (See Gill on Leviticus 19:36);

that thy days may be lengthened in the land which the Lord thy God
giveth thee;
long life was always reckoned a blessing, and is frequently promised to, obedience, and particularly long life in the land of Canaan; which was a most delightful and fruitful land, and which a man might wish to live long in; deceitful men, are threatened with not living half their days, and such may they be said to be that use false weights and measures, ( Psalms 55:23 ) .

Deuteronomio 25:15 In-Context

13 NON aver nel tuo sacchetto peso e peso; grande e piccolo.
14 Non avere in casa efa ed efa; grande e piccolo.
15 Abbi peso intiero e giusto; e parimente efa intiero e giusto; acciocchè i tuoi giorni sieno prolungati sopra la terra che il Signore Iddio tuo ti dà.
16 Perciocchè chiunque fa cotali cose, chiunque fa iniquità, è in abbominio al Signore Iddio tuo.
17 RICORDATI di ciò che ti fece Amalec nel cammino, dopo che voi foste usciti di Egitto;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.