Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Esodo 15:3

Listen to Esodo 15:3

Esodo 15:3 Meaning and Commentary

Exodus 15:3

The Lord is a man of war
A "man", which has respect to the future incarnation of Christ, for as yet he was not really man; though it was purposed, covenanted, agreed to, and prophesied of, that he should, as he after was; not a mere man, as appears by the following clause: "a man of war"; or a warrior; being engaged in war, and inured to it; having to do with very powerful enemies, Satan and his principalities and powers, the world, and the great men of it, antichrist, and all the antichristian states. A warrior well versed in all the arts of war, and abundantly qualified for it, having consummate wisdom, strength, and courage, and thoroughly furnished and accoutred for it; having on the breastplate of righteousness, the helmet of salvation, the garment of vengeance, and cloak of zeal, and a vesture dipped in blood; and with a sword girt on his thigh, or drawn, or coming out of his mouth; and with a bow and arrows, going forth conquering, and to conquer; for he is a victorious one, who has conquered sin, Satan, and the world, and will subdue all others, and make his people more than conquerors, through him. He is not a common man of war or warrior; he is the Captain of the Lord's host, the Leader and Commander of the people, the Generalissimo of the armies in heaven and earth, and is a Prince and King at the head of them: the Lord is his name;
or Jehovah, which proves him to be more than a man; and being so, it is no wonder that he is so mighty, powerful, and victorious.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Esodo 15:3 In-Context

1 ALLORA Mosè, co’ figliuoli d’Israele, cantò questo cantico al Signore, e dissero così: Io canterò al Signore, perciocchè egli si è sommamente magnificato; Egli ha traboccato in mare il cavallo, e colui che lo cavalcava.
2 Il Signore è la mia forza e il mio cantico, E mi è stato in salvezza; Quest’è il mio Dio, io lo glorificherò; L’Iddio del padre mio, io l’esalterò.
3 Il Signore è un gran guerriero; Il suo Nome è, il Signore.
4 Egli ha traboccati in mare i carri di Faraone, e il suo esercito; E la scelta de’ suoi capitani è stata sommersa nel mar rosso.
5 Gli abissi li hanno coperti; Essi sono andati a fondo, come una pietra.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in