Esodo 5:23

23 Conciossiachè dacchè io son venuto a Faraone, per parlargli in nome tuo, egli abbia trattato male questo popolo; e tu non hai punto liberato il tuo popolo.

Esodo 5:23 Meaning and Commentary

Exodus 5:23

For since I came to Pharaoh to speak in thy name
Had he come in his own name, it needed not be wondered at if he should not succeed, but coming in the name of God, it might have been expected he would, and that Pharaoh would have been prevailed upon, or obliged to use the people well, and let them go; but instead of that, he hath done evil to this people;
afflicted and oppressed them more than ever: see ( Exodus 5:7 ) neither hast thou delivered thy people at all;
there was not the least thing done towards their deliverance, their affliction was not at all mitigated, but increased: Moses expected that God would have made a beginning as soon as he had delivered his message to Pharaoh; that his mind would have been disposed in favour of the people, and he would have made their bondage lighter and easier, if he did not dismiss them at once; but, instead of that, more work was laid upon them, and their burdens were heavier: now this was a stumbling and a temptation to Moses, to wish he had never been sent; but if he had called to mind, which he seems to have forgotten, that Pharaoh would not let the people go at first, until all the wonders were wrought he had given him power to do, ( Exodus 4:2-8 ) it would have relieved him, and removed his objections, and put a stop to his expostulation with God, who gives an answer to them in the following chapter, without expressing any displeasure at them.

Esodo 5:23 In-Context

21 Ed essi dissero loro: Il Signore riguardi a voi, e facciane giudicio; conciossiachè voi abbiate renduto puzzolente l’odor nostro appo Faraone, e appo i suoi servitori, dando loro in mano la spada per ucciderci.
22 E MOSÈ ritornò al Signore, e disse: Signore, perchè hai fatto questo male a questo popolo? perchè mi hai mandato?
23 Conciossiachè dacchè io son venuto a Faraone, per parlargli in nome tuo, egli abbia trattato male questo popolo; e tu non hai punto liberato il tuo popolo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.