Esodo 9:25

25 E la gragnuola percosse, in tutto il paese di Egitto, tutto quello ch’era per li campi, così uomini come animali; percosse ancora tutta l’erba de’ campi, e spezzò tutti gli alberi de’ campi.

Esodo 9:25 Meaning and Commentary

Exodus 9:25

And the hail smote throughout all the land of Egypt
It was in all the land, and it smote and did mischief in all parts of it, only in Goshen, after excepted: all that was in the field, both man and beast;
which they that neglected the word of the Lord took no care to fetch home, these were all smitten and destroyed by the hail: and the hail smote every herb of the field; that is, the greatest part of them, for some were left, which the locusts afterwards ate, ( Exodus 10:15 ) , and brake every tree of the field; and the vines and fig trees, ( Psalms 78:47 ) ( 105:33 ) .

Esodo 9:25 In-Context

23 E Mosè stese la sua bacchetta verso il cielo; e il Signore fece tonare, e cader gragnuola; e il fuoco si avventava verso la terra; e il Signore fece piover gragnuola sopra il paese di Egitto.
24 E vi fu gragnuola e fuoco avviluppato per mezzo essa gragnuola, la quale era molto fiera, la cui pari non fu giammai in tutto il paese degli Egizj, da che essi son divenuti nazione.
25 E la gragnuola percosse, in tutto il paese di Egitto, tutto quello ch’era per li campi, così uomini come animali; percosse ancora tutta l’erba de’ campi, e spezzò tutti gli alberi de’ campi.
26 Sol nella contrada di Gosen, dove erano i figliuoli d’Israele, non vi fu gragnuola.
27 E Faraone mandò a chiamar Mosè ed Aaronne, e disse loro: Questa volta io ho peccato; il Signore è il giusto; ma io e il mio popolo siamo i colpevoli.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.