Ezechiele 4:9

9 Prenditi eziandio del frumento, e dell’orzo, e delle fave, e delle lenti, e del miglio, e della veccia; e metti quelle cose in un vasello, e fattene del pane, e di quello mangia tutti i giorni che tu giacerai sopra il tuo lato, cioè trecennovanta giorni.

Ezechiele 4:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 4:9

Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and
lentiles, and millet, and fitches
The first of these was commonly used to make bread of; in case of want and poverty, barley was used; but, for the rest, they were for cattle, and never used for the food of men but in a time of great scarcity; wherefore this was designed to denote the famine that should attend the siege of Jerusalem; see ( 2 Kings 25:3 ) ; and put them in one vessel;
that is, the flour of them, when ground, in order to be mixed and kneaded together, and make one dough thereof; which mixed bread was a sign of a sore famine: the Septuagint call it an earthen vessel; a kneading trough seems to be designed: and make thee bread thereof, [according] to the number of the days that
thou shalt lie upon thy side;
the left side, on which he was to lie three hundred and ninety days: and so as much bread was to be made as would suffice for that time; or so many loaves were to be made as there were days, a loaf for a day: three hundred and ninety days shalt thou eat thereof;
no mention is made of the forty days, perhaps they are understood, a part being put for the whole; or they were included in the three hundred and ninety days. The Septuagint and Arabic versions read only a hundred and ninety days.

Ezechiele 4:9 In-Context

7 E ferma la tua faccia all’assedio di Gerusalemme, e sbracciati, e profetizza contro ad essa.
8 Ed ecco, io ti metto delle funi addosso, e tu non potrai voltarti da un lato in su l’altro, finchè tu non abbi compiuti i giorni del tuo assedio.
9 Prenditi eziandio del frumento, e dell’orzo, e delle fave, e delle lenti, e del miglio, e della veccia; e metti quelle cose in un vasello, e fattene del pane, e di quello mangia tutti i giorni che tu giacerai sopra il tuo lato, cioè trecennovanta giorni.
10 E sia il tuo cibo che tu mangerai di peso di venti sicli per giorno; mangialo di tempo in tempo.
11 Bevi eziandio l’acqua a misura, la sesta parte d’un hin per giorno; bevi di tempo in tempo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.