Genesi 27:30

30 E come Isacco ebbe finito di benedir Giacobbe, ed essendo appena Giacobbe uscito d’appresso ad Isacco suo padre, Esaù suo fratello giunse dalla sua caccia.

Genesi 27:30 Meaning and Commentary

Genesis 27:30

And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of,
blessing Jacob
So that he had the whole entire blessing, and nothing wanting; and takes in blessings of all sorts, temporal, spiritual, and eternal, of which the land of Canaan, and the fruits of it, were typical: and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his
father;
which no doubt he made haste to do, as soon as he had got the blessing; partly to avoid his brother, whom he might expect to come in every moment, and partly to relate to his mother the success he had met with: or "scarce in going out was gone out" F26, was just gone out, and that was all; the Targum of Jonathan says, he was gone about two hands' breadths; that is, out of the door of his father's tent, which was a small space indeed. Jarchi interprets this doubling of the word, of the one going out and the other coming in at the same time; but Ainsworth more rightly observes, that it makes the matter the more remarkable, touching God's providence herein: that Esau his brother came in from his hunting;
and not only was come out of the field from hunting, but had been at home some time, and had dressed what he had caught in hunting, and was just coming in with it to his father, as appears from ( Genesis 27:31 ) .


FOOTNOTES:

F26 (auy auy Ka) "tantum, vel vix exeundo exierat", Montanus, Piscator, Vatablus, Schmidt.

Genesi 27:30 In-Context

28 Iddio adunque ti dia della rugiada del cielo, E delle grassezze della terra, Ed abbondanza di frumento e di mosto.
29 Servanti i popoli, Ed inchininsi a te le nazioni; Sii pardrone de’ tuoi fratelli, Ed inchininsi a te i figliuoli di tua madre; Sieno maledetti coloro che ti malediranno, E benedetti coloro che ti benediranno.
30 E come Isacco ebbe finito di benedir Giacobbe, ed essendo appena Giacobbe uscito d’appresso ad Isacco suo padre, Esaù suo fratello giunse dalla sua caccia.
31 E apparecchiò anch’egli delle vivande saporite, e le recò a suo padre, e gli disse: Levisi mio padre, e mangi della cacciagion del suo figliuolo; acciocchè l’anima tua mi benedica.
32 E Isacco suo padre gli disse: Chi sei tu? Ed egli disse: Io sono Esaù tuo figliuolo primogenito.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.