Geremia 19:8

8 E metterò questa città in desolazione, ed in zufolo; chiunque passerà presso di essa stupirà, e zufolerà, per tutte le sue piaghe.

Geremia 19:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 19:8

And I will make this city desolate, and an hissing
An hissing to its enemies; an hissing because desolate; when its walls should be broken down, its houses burnt with fire, and its inhabitants put to the sword, or carried captive: everyone that passeth thereby shall be astonished, and hiss;
surprised to see the desolations of it; that a city once so famous and flourishing should be reduced to such a miserable condition; and yet hiss by way of detestation and abhorrence of it, and for joy at its ruin: because of all the plagues thereof:
by which it was brought to desolation, as the sword, famine, burning, and captivity.

Geremia 19:8 In-Context

6 Perciò, ecco, i giorni vengono, dice il Signore, che questo luogo non sarà più chiamato Tofet, nè valle del figliuolo di Hinnom, ma valle di uccisione.
7 Ed io metterò al niente il consiglio di Giuda e di Gerusalemme, in questo luogo; e li farò cader per la spada dinanzi a’ lor nemici, e li darò in man di quelli che cercano l’anima loro; e darò i lor corpi morti per pasto agli uccelli del cielo, ed alle bestie della terra.
8 E metterò questa città in desolazione, ed in zufolo; chiunque passerà presso di essa stupirà, e zufolerà, per tutte le sue piaghe.
9 E farò che mangeranno la carne de’ lor figliuoli, e la carne delle lor figliuole; e ciascuno mangerà la carne del suo compagno, nell’assedio, e nella distretta, della quale i lor nemici, e quelli che cercano l’anima loro, li stringeranno.
10 Poi spezza il boccale in presenza di quegli uomini, che saranno andati teco, e di’ loro:
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.