Geremia 32:32

32 per tutta la malvagità de’ figliuoli d’Israele, e de’ figliuoli di Giuda, la quale hanno adoperata per dispettarmi, essi, i lor re, i lor principi, i lor sacerdoti, e i lor profeti, e gli uomini di Giuda, e gli abitanti di Gerusalemme;

Geremia 32:32 Meaning and Commentary

Jeremiah 32:32

Because of all the evil of the children of Israel and of the
children of Judah
His anger and fury were because of their sins, and so his carrying them captive: which they have done to provoke me to anger;
which was done, as if they had done it on purpose to provoke him; and which was done, not by a few, but by them all; not by the lower people only, but by men of every rank and order; as follows: they, their kings, their princes, their priests, and their prophets;
that is, their false prophets, as the Targum; yea, all the inhabitants of the land, both in city and country: and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem:
the "metropolis" of the nation; the seat of the kings of Judah; and where the temple was, the priests ministered, and the prophets taught, and the people came up to worship.

Geremia 32:32 In-Context

30 Perciocchè i figliuoli d’Israele, ed i figliuoli di Giuda non hanno, fin dalla lor fanciullezza, fatto altro che quel che mi dispiace; perciocchè i figliuoli d’Israele non fanno altro che dispettarmi con l’opere delle lor mani, dice il Signore.
31 Conciossiachè questa città mi sia sempre stata da provocar l’ira mia, e il mio cruccio, dal dì che fu edificata, infino a questo giorno; acciocchè io la tolga via dal mio cospetto;
32 per tutta la malvagità de’ figliuoli d’Israele, e de’ figliuoli di Giuda, la quale hanno adoperata per dispettarmi, essi, i lor re, i lor principi, i lor sacerdoti, e i lor profeti, e gli uomini di Giuda, e gli abitanti di Gerusalemme;
33 e mi han volte le spalle, e non la faccia; e benchè io li abbia ammaestrati del continuo per ogni mattina, non però hanno ubbidito, per ricevere correzione.
34 Ed han messe le loro abbominazioni nella Casa che si chiama del mio Nome, per contaminarla.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.