Giosué 15:49

49 e Danna, e Chiriat-sanna, che è Debir;

Giosué 15:49 Meaning and Commentary

Joshua 15:49

And Dannah
Dannah is not mentioned elsewhere,

and Kirjathsannah, which [is] Debir;
Kirjathsannah had three names, this and Debir, and Kirjathsepher; (See Gill on Joshua 15:15); all which are of much the same signification; for "Sanna" with the Arabs F6, and so with the Phoenicians, signifies law, doctrine, and manner of life; and with the Mahometans the secondary law to the Koran, and answers to the Jewish Misnah; and the Greek version interprets this name "the city of letters". Jerom F7 calls it Daenna, and seems to confound it with Dannah.


FOOTNOTES:

F6 <arabic> "mos vivendi, lex", Golius, col. 1221. Castell. col. 2567. Vid. Bochart. Canaan, 50:2. c. 17. col. 771.
F7 De loc. Heb. fol. 90. I.

Giosué 15:49 In-Context

47 Poi Asdod, e le terre del suo territorio, e le sue villate; Gaza, e le terre del suo territorio, e le sue villate, infino al Torrente di Egitto, e al mar grande, e i confini.
48 E nel monte v’erano queste città: Samir, e Iattir, e Soco;
49 e Danna, e Chiriat-sanna, che è Debir;
50 e Anab, ed Estemo, e Anim;
51 e Gosen, e Holon, e Ghilo; undici città, con le lor villate.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.