Giosué 21:27

27 Poi a’ figliuoli di Gherson, ch’erano delle nazioni de’ Leviti, furono date della mezza tribù di Manasse, la città del rifugio dell’ucciditore, cioè: Golan in Basan e i suoi contorni; e Beestera e i suoi contorni; due città.

Giosué 21:27 Meaning and Commentary

Joshua 21:27

And unto the children of Gershon, of the families of the
Levites
The descendants of the second son of Levi: out of the [other] half tribe of Manasseh;
that which was settled beyond Jordan: [they gave] Golan in Bashan, with her suburbs, [to be] a city of
refuge for the slayer;
see ( Joshua 20:8 ) ; this is the third city of refuge mentioned: and Beeshterah with her suburbs;
called Ashtaroth, ( 1 Chronicles 6:71 ) ; which had been the royal city of Og, king of Bashan, where he had his palace, ( Deuteronomy 1:4 ) . Here seems to have been formerly a temple dedicated to the goddess Astarte; for Beeshterah is a compound of "Beth" and "Ashterah", or Astarte; that is, the house or temple of Astarte, but now become a city of the Levites: two cities;
two more having been before given out of the other half tribe.

Giosué 21:27 In-Context

25 E della mezza tribù di Manasse, Taanac e i suoi contorni; e Gat-rimmon e i suoi contorni; due città.
26 Tutte le città del rimanente delle nazioni de’ figliuoli di Chehat furono dieci, co’ lor contorni.
27 Poi a’ figliuoli di Gherson, ch’erano delle nazioni de’ Leviti, furono date della mezza tribù di Manasse, la città del rifugio dell’ucciditore, cioè: Golan in Basan e i suoi contorni; e Beestera e i suoi contorni; due città.
28 E della tribù d’Issacar, Chision e i suoi contorni; Dabrat e i suoi contorni;
29 Iarmut e i suoi contorni; ed En-gannim e i suoi contorni; quattro città.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.