Giovanni 2:21

21 Ma egli diceva del tempio del suo corpo.

Giovanni 2:21 Meaning and Commentary

John 2:21

But he spoke of the temple of his body.
] Which was the antitype of the material temple; and might well be called so, since the bodies of the saints are called temples, ( 1 Corinthians 3:16 1 Corinthians 3:17 ) ( 6:19 ) ( 2 Corinthians 6:16 ) ; and the human nature of Christ is called a tabernacle, ( Hebrews 8:2 ) ; and he himself, in prophecy, is said to be (vdqml) , "for a sanctuary", or temple, ( Isaiah 8:14 ) , and that because the fulness of the Godhead dwelt in him bodily, the train of the divine perfections filled the temple of his human nature, ( Colossians 2:9 ) ( Isaiah 6:1 ) . And because here, as in the temple, God grants his presence, and communes with his saints, accepts of their prayers and praises, and all their spiritual sacrifices through him; and who is the oracle, the true "Urim" and "Thummim", by whom he delivers his whole mind and will to his people.

Giovanni 2:21 In-Context

19 Gesù rispose, e disse loro: Disfate questo tempio, e in tre giorni io lo ridirizzerò.
20 Laonde i Giudei dissero: Questo tempio è stato edificato in quarantasei anni, e tu lo ridirizzeresti in tre giorni?
21 Ma egli diceva del tempio del suo corpo.
22 Quando egli adunque fu risuscitato da’ morti, i suoi discepoli si ricordarono ch’egli avea lor detto questo; e credettero alla scrittura, ed alle parole che Gesù avea dette.
23 ORA, mentre egli era in Gerusalemme nella pasqua, nella festa, molti credettero nel suo nome, veggendo i suoi miracoli ch’egli faceva.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.