Giovanni 20:8

8 Allora adunque l’altro discepolo ch’era venuto il primo al monumento, vi entrò anch’egli, e vide, e credette.

Giovanni 20:8 Meaning and Commentary

John 20:8

Then went in also the other disciple
John, being animated by the example of Peter, went down into the sepulchre likewise; whither Peter also might beckon, or call him, to be witness with him of the order and situation in which things lay:

which came first to the sepulchre;
yet went last into it; so it was, that the first was last, and the last first:

and he saw;
the linen clothes lie in one place, and the napkin folded up in order, lying by itself in another:

and believed;
that the body was not there, but either was taken away, or was raised from the dead; but whether as yet he believed the latter is doubtful, by what follows; unless what follows is considered as an illustration, especially of the faith of John, that he should believe the resurrection of Christ, though till now he did not know nor understand the Scriptures that spake of it.

Giovanni 20:8 In-Context

6 E Simon Pietro, che lo seguitava, venne, ed entrò nel monumento, e vide le lenzuola che giacevano,
7 e lo sciugatoio ch’era sopra il capo di Gesù, il qual non giaceva con le lenzuola, ma era involto da parte in un luogo.
8 Allora adunque l’altro discepolo ch’era venuto il primo al monumento, vi entrò anch’egli, e vide, e credette.
9 Perciocchè essi non aveano ancora conoscenza della scrittura: che conveniva ch’egli risuscitasse da’ morti.
10 I discepoli adunque se ne andarono di nuovo a casa loro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.