Giudici 11:28

28 Ma il re de’ figliuoli di Ammon non attese alle parole, che Iefte gli avea mandato a dire.

Giudici 11:28 Meaning and Commentary

Judges 11:28

Howbeit, the king of the children of Ammon hearkened not unto
the words of Jephthah which he sent him.
] He attended not to the arguments Jephthah made use of, and did not choose to seem at least to be convinced by them, nor to regard the awful appeal he had made to the great Jehovah.

Giudici 11:28 In-Context

26 Essendo Israele dimorato in Hesbon, e nelle terre del suo territorio, e in Aroer, e nelle terre del suo territorio, e in tutte le città che sono lungo l’Arnon, lo spazio di trecent’anni, perchè non le avete voi riscosse in quel tempo?
27 E anche io non t’ho offeso; e tu procedi malvagiamente inverso me, guerreggiando contro a me. Il Signore, che è il Giudice, giudichi oggi fra i figliuoli d’Israele e i figliuoli di Ammon.
28 Ma il re de’ figliuoli di Ammon non attese alle parole, che Iefte gli avea mandato a dire.
29 E lo Spirito del Signore fu sopra Iefte, ed egli traversò Galaad e Manasse, e passò in Mispe di Galaad, e di Mispe di Galaad passò a’ figliuoli di Ammon.
30 E Iefte votò un voto al Signore, e disse: Se pur tu mi dài i figliuoli di Ammon nelle mani;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.