Giudici 6:32

32 E in quel giorno Ioas pose nome Ierubbaal a Gedeone, dicendo: Contenda Baal con lui, poich’egli ha disfatto il suo altare.

Giudici 6:32 Meaning and Commentary

Judges 6:32

Therefore on that day he called him Jerubbaal
That is, Joash called his son Gideon by that name; who, some think, is the same with Jerombalus, the priest of the god Jevo, or Jehovah; from whom Sanchoniatho, an ancient Phoenician writer, as Philo Byblius says F23, received the principal things in his history respecting the Jews:

saying, let Baal plead against him, because he hath thrown down his
altar;
giving this as the reason of the name of Jerubbaal he called him by, which signifies, "let Baal plead"; let Baal plead his own cause, and avenge himself on Gideon for what he has done to him, and put him to death if he can.


FOOTNOTES:

F23 Apud Euseb. Evangel Praepar. l. 1. p. 31.

Giudici 6:32 In-Context

30 E gli uomini della città dissero a Ioas: Mena fuori il tuo figliuolo, e sia fatto morire; conciossiachè egli abbia disfatto l’altare di Baal, ed abbia tagliato il bosco che gli era appresso.
31 Ma Ioas disse a tutti i circostanti: Volete voi difender la causa di Baal? lo volete voi salvare? chi difenderà la sua causa sarà fatto morire, mentre è ancor mattina. Se egli è dio, contenda con Gedeone, poich’egli ha disfatto il suo altare.
32 E in quel giorno Ioas pose nome Ierubbaal a Gedeone, dicendo: Contenda Baal con lui, poich’egli ha disfatto il suo altare.
33 Or tutti i Madianiti, e gli Amalechiti, e gli Orientali, adunatisi insieme, passarono il Giordano, e si accamparono nella valle d’Izreel.
34 E lo Spirito del Signore investì Gedeone, ed egli sonò con la tromba; e gli Abiezeriti furono adunati a grida, per seguitarlo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.