Giudici 9:40

40 Ma Abimelec gli diè la caccia, ed egli fuggì d’innanzi a lui, e molti caddero uccisi infino all’entrata della porta.

Giudici 9:40 Meaning and Commentary

Judges 9:40

And Abimelech chased him, and he fled before him
Abimelech got the better of him in the battle, and obliged him to give way, and he pursued him closely as he was fleeing:

and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the
gate;
or, "they fell many wounded" F11, or slain, as the Targum; that is, many were killed and wounded, as in the battle, so in the pursuit, and lay all the way to the entrance into the gate of the city, to which Gaal, and the men of Shechem, made for their safety, and got in.


FOOTNOTES:

F11 (Myllx wlpn) "et ceciderant vulnerati multi", Pagninus, Montanus.

Giudici 9:40 In-Context

38 E Zebul gli disse: Dove è ora la tua bocca, con la quale tu dicevi: Chi è Abimelec, che noi gli serviamo? Non è egli questo popolo quello che tu sprezzavi? Deh! esci ora fuori, e combatti con lui.
39 Allora Gaal uscì fuori davanti a’ Sichemiti, e combattè con Abimelec.
40 Ma Abimelec gli diè la caccia, ed egli fuggì d’innanzi a lui, e molti caddero uccisi infino all’entrata della porta.
41 E Abimelec si fermò in Aruma; e Zebul cacciò di Sichem Gaal, e i suoi fratelli; talchè non poterono più stare in Sichem.
42 E il giorno seguente, il popolo di Sichem uscì fuori a’ campi; e ciò fu rapportato ad Abimelec.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.