Isaia 2:21

21 entrando nelle buche delle rocce, e nelle caverne de’ sassi, per lo spavento del Signore, e per la gloria della sua altezza, quando egli si leverà per fiaccar la terra.

Isaia 2:21 Meaning and Commentary

Isaiah 2:21

To go into the clifts of the rocks, and into the tops of
the ragged rocks
That is, the idolaters shall either go there themselves; or they shall cause their idols to go there, thither they shall cast them; though the former sense seems the best, because of what follows, for fear of the Lord (See Gill on Isaiah 2:10) (See Gill on Isaiah 2:19).

Isaia 2:21 In-Context

19 E gli uomini entreranno nelle spelonche delle rocce, e nelle grotte della terra, per lo spavento del Signore, e per la gloria della sua altezza, quando egli si leverà per fiaccar la terra.
20 In quel giorno l’uomo gitterà alle talpe, ed a’ vipistrelli, gl’idoli del suo argento, e gl’idoli del suo oro, i quali altri gli avrà fatti, per adorarli;
21 entrando nelle buche delle rocce, e nelle caverne de’ sassi, per lo spavento del Signore, e per la gloria della sua altezza, quando egli si leverà per fiaccar la terra.
22 Rimanetevi di fidarvi nell’uomo il cui alito è nelle nari; perciocchè, di quanto pregio e valore è egli?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.