Levitico 25:28

28 Ma, s’egli non trova quanto gli fa bisogno per fargli il suo pagamento, resti quello ch’egli avrà venduto in man di colui che l’avrà comperato, fino all’anno del Giubileo; e nel Giubileo escane il comperatore, e rientri colui nella sua possessione.

Levitico 25:28 Meaning and Commentary

Leviticus 25:28

But if he be not able to restore it to him
The overplus, or give him what is in proportion to the time he has had it, and yet to come:

then that which is sold shall remain in the hand of him that bought it
until the year of the jubilee;
continue in his possession, and he shall enjoy all the benefit of it till that year comes:

and in the jubilee it shall go out:
out of his hands or possession; or "he shall go out" F7, the purchaser shall go out of what he has bought, and shall have no more possession of it, but it shall come into the hands of the seller, and that without money, as the Targum of Jonathan adds:

and he shall return unto his possession;
the seller, and enter upon it and enjoy it as his own property, as before he sold it.


FOOTNOTES:

F7 (auyw) "discedet emptor", Junius & Tremellius.

Levitico 25:28 In-Context

26 Ma, se alcuno, non avendo parente che per consanguinità abbia la ragion del riscatto, ricovera da sè stesso il modo, e trova quanto gli fa bisogno per lo suo riscatto;
27 allora conti le annate dopo la sua vendita, e restituisca il soprappiù a colui a chi avrà fatta la vendita, e rientri nella sua possessione.
28 Ma, s’egli non trova quanto gli fa bisogno per fargli il suo pagamento, resti quello ch’egli avrà venduto in man di colui che l’avrà comperato, fino all’anno del Giubileo; e nel Giubileo escane il comperatore, e rientri colui nella sua possessione.
29 E quando alcuno avrà venduta una casa da abitare, in città murata, siavi podestà di riscatto fino all’anno compiuto dopo la sua vendita; sia il termine del suo riscatto un anno intiero.
30 Ma se non è ricomperata infra il compiersi di un anno intiero, quella casa che è in città murata resterà assolutamente in proprio a colui che l’avrà comperata, e a’ suoi d’età in età; egli non sarà obbligato di uscirne nel Giubileo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.