Luca 11:29

29 ORA, raunandosi le turbe, egli prese a dire: Questa generazione è malvagia; ella chiede un segno; ma segno alcuno non le sarà dato, se non il segno del profeta Giona.

Luca 11:29 Meaning and Commentary

Luke 11:29

And when the people were gathered thick together
Upon this woman's lifting up her voice, and saying the things she did; or rather to see what sign he would give, which some had desired ( Luke 11:16 )

he began to say, this is an evil generation.
The Alexandrian copy, two copies of Beza's, and the Vulgate Latin, and Arabic versions read, "this generation is an evil generation"; and also it was an "adulterous one", as is added in ( Matthew 12:39 )

they seek a sign;
for they had asked one of him, ( Luke 11:16 )

and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the
prophet; one like unto it: (See Gill on Matthew 12:39)

Luca 11:29 In-Context

27 Or avvenne che, mentre egli diceva queste cose, una donna della moltitudine alzò la voce, e gli disse: Beato il seno che ti portò, e le mammelle che tu poppasti.
28 Ma egli disse: Anzi, beati coloro che odono la parola di Dio, e l’osservano.
29 ORA, raunandosi le turbe, egli prese a dire: Questa generazione è malvagia; ella chiede un segno; ma segno alcuno non le sarà dato, se non il segno del profeta Giona.
30 Perciocchè, siccome Giona fu segno a’ Niniviti, così ancora il Figliuol dell’uomo sarà segno a questa generazione.
31 La regina del Mezzodì risusciterà nel giudicio con gli uomini di questa generazione, e li condannerà; perciocchè ella venne dagli estremi termini della terra, per udir la sapienza di Salomone; ed ecco, qui è alcuno da più di Salomone.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.