Luca 20:37

37 Or che i morti risuscitino, Mosè stesso lo dichiarò presso al pruno, quando egli nomina il Signore l’Iddio d’Abrahamo, e l’Iddio d’Isacco, e l’Iddio di Giacobbe.

Luca 20:37 Meaning and Commentary

Luke 20:37

Now that the dead are raised
Or that there will be a resurrection of the dead, this is a proof of it: even Moses showed at the bush:
when the Lord appeared to him out of it, and he saw it burning with fire, and not consumed; when the Lord called to him out of it by the following name, as he has recorded it in ( Exodus 3:6 ) . Hence it is said, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of
Isaac, and the God of Jacob;
for though the Lord called himself so, yet Moses likewise calls him by these names, when he gives an account of this affair, and when he went from him to the children Israel; (See Gill on Matthew 22:32).

Luca 20:37 In-Context

35 ma coloro che saranno reputati degni d’ottener quel secolo, e la risurrezion de’ morti, non isposano, e non son maritati.
36 Perciocchè ancora non possono più morire; poichè siano pari agli angeli; e son figliuoli di Dio, essendo figliuoli della risurrezione.
37 Or che i morti risuscitino, Mosè stesso lo dichiarò presso al pruno, quando egli nomina il Signore l’Iddio d’Abrahamo, e l’Iddio d’Isacco, e l’Iddio di Giacobbe.
38 Or egli non è Dio de’ morti, anzi de’ viventi; poichè tutti vivono per lui.
39 Ed alcuni degli Scribi gli fecer motto, e dissero: Maestro, bene hai detto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.