Luca 4:33

33 OR nella sinagoga vi era un uomo, che avea uno spirito d’immondo demonio; ed esso diede un gran grido, dicendo: Ahi!

Luca 4:33 Meaning and Commentary

Luke 4:33

And in the synagogue there was a man
That is, in the synagogue at Capernaum, as Christ was there teaching, on one of the sabbath days before mentioned; there was a certain man,

which had a spirit of an unclean devil:
who was possessed with the devil, who is by nature and practice unclean; and was filled with the spirit of the devil, with a spirit of divination, and was acted by him, to impose upon the people; he influenced his mind as an enthusiast, as well as possessed his body: and this was on the sabbath day; whereas the Jews say F25, that

``Satan and the evil demon flee on the sabbath day to the mountains of darkness, and do not appear all the sabbath day, because that day is holy, and they are "unclean"; but in the evening of the sabbath they prepare themselves, and meet the children of men, and hurt them.''

And cried out with a loud voice;
(See Gill on Mark 1:23).


FOOTNOTES:

F25 Ib pr. affirm, 29.

Luca 4:33 In-Context

31 E scese in Capernaum, città della Galilea; ed insegnava la gente ne’ sabati.
32 Ed essi stupivano della sua dottrina; perciocchè la sua parola era con autorità.
33 OR nella sinagoga vi era un uomo, che avea uno spirito d’immondo demonio; ed esso diede un gran grido, dicendo: Ahi!
34 che vi è fra te e noi, o Gesù Nazareno? sei tu venuto per mandarci in perdizione? io so chi tu sei: il Santo di Dio.
35 Ma Gesù lo sgridò, dicendo: Ammutolisci, ed esci fuor di lui. E il demonio, gettatolo quivi in mezzo, uscì da lui, senza avergli fatto alcun nocimento.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.