Luca 8:47

47 E la donna, veggendo ch’era scoperta, tutta tremante venne; e, gettataglisi a’ piedi, gli dichiarò, in presenza di tutto il popolo, per qual cagione l’avea toccato, e come in quello stante era guarita.

Luca 8:47 Meaning and Commentary

Luke 8:47

And when the woman saw that she was not hid
From Christ, among the crowd, nor the thing that she had done. The Syriac and Arabic versions render it, "that he had not forgot her"; she hoping he would be diverted from taking any notice of her and her action, through the crowd of people about him;

she came trembling;
for fear of the anger and resentment of Christ, and lest the favour would be revoked, and the penalty of the law inflicted; (See Gill on Mark 5:33).

And falling down before him;
in the most humble manner, "at his feet", as the Arabic version reads; "and worshipped him", as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions have it; gave him the glory of the cure, and thanks for it:

she declared unto him before all the people;
the whole truth of the matter, what a disease she had laboured under for so long a time, what means she had used to no purpose:

for what cause she had touched him;
namely, in order to have a cure, which she believed she should have in that way:

and how she was healed immediately;
as soon as ever she had touched him.

Luca 8:47 In-Context

45 E Gesù disse: Chi mi ha toccato? E negandolo tutti, Pietro, e coloro ch’eran con lui, dissero: Maestro, le turbe ti stringono, e ti affollano, e tu dici: Chi mi ha toccato?
46 Ma Gesù disse: Alcuno mi ha toccato, perciocchè io ho conosciuto che virtù è uscita di me.
47 E la donna, veggendo ch’era scoperta, tutta tremante venne; e, gettataglisi a’ piedi, gli dichiarò, in presenza di tutto il popolo, per qual cagione l’avea toccato, e come in quello stante era guarita.
48 Ed egli le disse: Sta’ di buon cuore, figliuola; la tua fede ti ha salvata; vattene in pace.
49 Ora, mentre egli parlava ancora, venne uno di casa del capo della sinagoga, dicendogli: La tua figliuola è morta; non dar molestia al Maestro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.