Neemia 5:12

12 Ed essi dissero: Noi la renderemo loro, e non domanderemo loro nulla; noi faremo così come tu dici. Allora io chiamai i sacerdoti, e li feci giurare che farebbero così.

Neemia 5:12 Meaning and Commentary

Nehemiah 5:12

Then said they, we will restore them
The lands, vineyards, oliveyards, and houses:

and will require nothing of them;
not the hundredth part of the fruits of the earth by way of salary:

so will we do as thou sayest;
they approved of his proposal, and readily agreed to it:

then I called the priests, and took an oath of them that they should do
according to this promise;
not that the priests were delinquents, they were not charged with anything of this kind, nor were they the men that promised restitution; but the priests were called to administer the oath to the nobles, and rulers, and rich men, to oblige them the more to keep their word; an oath being sacred, priests in an holy office were made use of to give it, that it might be the more solemn, and the more strictly regarded.

Neemia 5:12 In-Context

10 Io ancora, e i miei fratelli, e i miei servitori, abbiamo prestati a costoro danari, e grano; deh! rimettiamo loro questo debito.
11 Deh! rendete loro oggi i lor campi, le lor vigne, i loro uliveti, e le lor case; e rimettete loro la centesima de’ danari, del grano, del vino, e dell’olio, la quale voi riscotete da loro.
12 Ed essi dissero: Noi la renderemo loro, e non domanderemo loro nulla; noi faremo così come tu dici. Allora io chiamai i sacerdoti, e li feci giurare che farebbero così.
13 Oltre a ciò, io scossi il grembo della mia vesta, e dissi: Così scuota Iddio dalla sua propria casa, e dalle sue facoltà, chiunque non metterà questa parola ad effetto; e così sia scosso e vuoto. E tutta la raunanza disse: Così sia. E lodarono il Signore. E il popolo fece secondo quella parola.
14 Eziandio dal dì che il re mi ordinò per esser lor governatore nel paese di Giuda, cioè, dall’anno ventesimo del re Artaserse, fino all’anno trentaduesimo, che son dodici anni, io ed i miei fratelli non mangiammo della provvisione assegnata al governatore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.