Geremia 7:2

2 Fermati alla porta della Casa del Signore, e quivi predica questa parola, e di’: Uomini di Giuda tutti quanti, ch’entrate per queste porte, per adorare il Signore, ascoltate la parola del Signore.

Geremia 7:2 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:2

Stand in the gate of the Lord's house
That is, of the temple, and the court of it. This gate, as Kimchi says, was the eastern gate, which was the principal gate of all; see ( Jeremiah 26:2 ) : and proclaim there this word, and say;
with a loud voice, as follows: hear ye the word of the Lord, all ye of Judah;
the inhabitants of the several parts of Judea, which came to the temple to worship; very probably it was a feast day, as Calvin conjectures; either the passover, or pentecost, or feast of tabernacles, when all the males in Israel appeared in court: that enter in at these gates to worship the Lord;
there were seven gates belonging to the court, three on the north, three on the south, and one in the east, the chief of all, as Kimchi, Abarbinel, and Ben Melech observe; and this agrees with the account in the Misna F11. The names of them were these; on the south side were these three, the watergate, the gate of the firstlings; or the gate of offering, and the gate of kindling; on the north were these three, the gate Nitzotz, called also the gate of the song, the gate Korban, sometimes called the gate of women, and Beth Moked; and the gate in the east was the gate Nicanor, and this gate was the most frequented; and therefore Jeremiah was ordered to stand here, and deliver his message.


FOOTNOTES:

F11 Middot, c. 1. sect. 4, 5.

Geremia 7:2 In-Context

1 LA parola, che fu dal Signore indirizzata a Geremia, dicendo:
2 Fermati alla porta della Casa del Signore, e quivi predica questa parola, e di’: Uomini di Giuda tutti quanti, ch’entrate per queste porte, per adorare il Signore, ascoltate la parola del Signore.
3 Così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ammendate le vostre vie, e le vostre opere; ed io vi farò abitare in questo luogo.
4 Non vi fidate in su parole fallaci, dicendo: Questo è il Tempio del Signore, il Tempio del Signore, il Tempio del Signore.
5 Anzi del tutto ammendate le vostre vie, e le vostre opere. Se pur fate diritto giudicio fra l’uomo, ed il suo prossimo;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.