Proverbi 15:2

2 La scienza adorna la lingua de’ savi; Ma la bocca degli stolti sgorga follia.

Proverbi 15:2 Meaning and Commentary

Proverbs 15:2

The tongue of the wise useth knowledge aright
As the heart of a wise and good man is filled with useful knowledge, civil, moral, spiritual, and evangelical; so he takes care to communicate it, at proper times and seasons, in proper places, and to proper persons; adapting it to their case and circumstances, so as it may be for their comfort, edification, and instruction, and minister grace unto them; which is using knowledge "well", as the word F19 signifies: such an use of it recommends it, and makes it appear beautiful and lovely, decorates and adorns it. Thus every good man, out of the good treasure of knowledge in his heart, brings forth his good things seasonably, to the use of edifying; in like manner, ministers of the word, scribes well instructed in the things of God, bring forth both new and old, to the profit of those to whom they minister; so Christ, as man and Mediator, had the tongue of the learned, to speak a word in season to weary souls; but the mouth of fools poureth out foolishness;
their knowledge, as they take it to be, but it is no other than folly; this they throw out in great plenty, in a hurry, without fear or wit; they "babble" it out, as the word F20 signifies, as water out of a fountain; their hearts are full of it, and their mouths proclaim it, ( Proverbs 12:23 ) .


FOOTNOTES:

F19 (byjyh) "utitur bene", Castalio; "pulchre", Vatablus.
F20 (eyby) "effutit, ebullit, fundit", Vatablus; "eructat", Junius & Tremellius, Piscator; "ebullit", V. L. Tigurine version, Schultens; "scaturire facit", Michaelis.

Proverbi 15:2 In-Context

1 La risposta dolce acqueta il cruccio; Ma la parola molesta fa montar l’ira.
2 La scienza adorna la lingua de’ savi; Ma la bocca degli stolti sgorga follia.
3 Gli occhi del Signore sono in ogni luogo; Riguardando i malvagi ed i buoni.
4 La medicina della lingua è un albero di vita; Ma la sovversione che avviene per essa è simile ad un fracasso fatto dal vento.
5 Lo stolto disdegna la correzion di suo padre; Ma chi osserva la riprensione diventerà avveduto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.