Salmi 44:11

11 Tu ci hai ridotti ad esser come pecore da mangiare; E ci hai dispersi fra le genti.

Salmi 44:11 Meaning and Commentary

Psalms 44:11

Thou hast given us like sheep [appointed] for meat
To be butchered, and then eaten as sheep are; and therefore are called "the flock of slaughter", ( Zechariah 11:4 Zechariah 11:7 ) ; as the church was, not only under the ten persecutions of Rome Pagan, but through the butcheries and massacres of Rome Papal; who have worried many of Christ's sheep, have eaten their flesh and drank their blood, and have become drunken with it; it has been their meat and drink to persecute the saints of the most High; and hast scattered us among the Heathen:
the Pagan world, as the first Christians were, who were scattered up and down in the Gentile world everywhere; see ( 1 Peter 1:1 ) ; or the Papacy, who are sometimes called Gentiles, ( Revelation 11:2 ) ; because much of the Gentile idolatry is introduced into the Popish religion; and among these many of the true members of Christ and of his church have been carried captive and scattered; and such will be found there a little before the destruction of Babylon, and will be called out from thence; see ( Revelation 13:10 ) ( 18:4 ) .

Salmi 44:11 In-Context

9 E pure tu ci hai scacciati, e ci hai svergognati; E non esci più co’ nostri eserciti.
10 Tu ci hai fatto voltar le spalle dinanzi al nemico; E quelli che ci odiano ci hanno predati.
11 Tu ci hai ridotti ad esser come pecore da mangiare; E ci hai dispersi fra le genti.
12 Tu hai venduto il tuo popolo senza danari, E non hai fatto alcuno avanzo de’ lor prezzi.
13 Tu ci hai posti in vituperio appresso i nostri vicini, In beffa, e in ischerno a quelli che stanno d’intorno a noi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.