Salmi 52:7

7 Ecco l’uomo che non aveva posto Iddio per sua fortezza; Anzi si confidava nella grandezza delle sue ricchezze, E si fortificava nella sua malizia.

Salmi 52:7 Meaning and Commentary

Psalms 52:7

Lo, [this is] the man [that] made not God his strength
The Targum renders it, "that made not the Word of the Lord his strength". These are the words the righteous would say, when they should see the destruction of Doeg: see the man, the mighty man, and his end; what all his ill gotten honour and riches are come to; and what his wickedness, deceit, and cruelty, have brought upon him. The righteous make the Lord their strength, put their trust in him, in whom is everlasting strength; do all they do in his strength; fly to him as their "strong hold", as the word F2 may be rendered; thither they run, and are safe: but the rich man's wealth is his strong city, ( Proverbs 18:10 Proverbs 18:11 ) ; there he thinks himself safe, and places his confidence in it, as follows:

but trusted in the abundance of his riches; (See Gill on Psalms 49:6); so the antichristian whore is represented as boasting of her riches and honour, and trusting in them, that they would always continue, ( Revelation 18:7 ) ; like the fool in ( Luke 12:19 Luke 12:20 ) ;

[and] strengthened himself in his wickedness;
encouraged and hardened himself in sin, gave up himself to it; and, by art obstinate continuance in it, strengthened the vicious habits contracted; stretched out his hand against God, and strengthened himself against the Almighty; went on in a daring manner, promising himself impunity; and as if his wickedness was his strength, his safeguard and protection: or in his mammon, his wealth and substance; as the Targum interprets it; and so R. Saadiah Gaon F3, and with which the Syriac version agrees; and then the sense is the same with the other clause. But, alas! what are all such forces of strength, when wrath comes forth from the Lord of hosts? ( Job 36:18 Job 36:19 ) ( Proverbs 11:4 ) .


FOOTNOTES:

F2 (wzwem) "arcem suam", Cocceius; "presidium, munimemtum", Michaelis.
F3 Apud Kimchi in loc.

Salmi 52:7 In-Context

5 Iddio altresì ti distruggerà in eterno; Egli ti atterrerà, e ti divellerà dal tuo tabernacolo, E ti diradicherà dalla terra de’ viventi. Sela.
6 E i giusti lo vedranno, e temeranno; E si rideranno di lui, dicendo:
7 Ecco l’uomo che non aveva posto Iddio per sua fortezza; Anzi si confidava nella grandezza delle sue ricchezze, E si fortificava nella sua malizia.
8 Ma io sarò come un ulivo verdeggiante nella Casa di Dio; Io mi confido nella benignità di Dio in sempiterno.
9 O Signore, io ti celebrerò in eterno; perciocchè tu avrai operato; E spererò nel tuo Nome, perciocchè è buono, Ed è presente a’ tuoi santi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.