1 Corinthians 11:5

5 And any woman who prays or proclaims God's message in public worship with nothing on her head disgraces her husband; there is no difference between her and a woman whose head has been shaved.

1 Corinthians 11:5 Meaning and Commentary

1 Corinthians 11:5

But every woman that prayeth or prophesieth
Not that a woman was allowed to pray publicly in the congregation, and much less to preach or explain the word, for these things were not permitted them: see ( 1 Corinthians 14:34 1 Corinthians 14:35 ) ( 1 Timothy 2:12 ) but it designs any woman that joins in public worship with the minister in prayer, and attends on the hearing of the word preached, or sings the praises of God with the congregation, as we have seen, the word prophesying signifies,

with her head uncovered.
It may seem strange from whom the Corinthian women should take up this custom, since the Jewish women were not allowed to go into the streets, or into any open and public place, unveiled F21. It was a Jewish law, that they should go out no where bare headed F23: yea, it was reckoned scandalous and ignominious to do so. Hence it is said, F24 (Mhl yang varh ywlgv) , "that uncovering of the head is a reproach" to the daughters of Israel: and concerning the adulterous woman, it is represented as said by the priest F25,

``thou hast separated from the way of the daughters of Israel; for the way or custom of the daughters of Israel is (Nhyvar twowkm twyhl) , "to have their heads covered"; but thou hast gone "in the ways of the Gentiles", who walk with head bare.''

So that their it should seem that these Corinthians followed the examples of the Heathens: but then, though it might be the custom of some nations for women to go abroad bare headed; yet at their solemnities, where and when they were admitted, for they were not everywhere and always, they used to attend with their heads veiled and covered F26. Mr. Mede takes notice indeed of some Heathen priestesses, who used to perform their religious rites and sacrifices with open face, and their hair hanging down, and locks spreading, in imitation of whom these women at Corinth are thought to act. However, whoever behaved in this uncomely manner, whose example soever she followed, the apostle says,

dishonoureth her head;
not her husband, who is her head in a figurative sense, and is dishonoured by her not being covered; as if she was not subject to him, or because more beautiful than he, and therefore shows herself; but her natural head, as appears from the reason given:

for that is even all one as if she were shaven;
to be without a veil, or some sort of covering on her head, according to the custom of the country, is the same thing as if her head was shaved; and everyone knows how dishonourable and scandalous it is for a woman to have her head shaved; and if this is the same, then it is dishonourable and scandalous to her to be without covering in public worship. And this shows, that the natural head of the man is meant in the preceding verse, since the natural head of the woman is meant in this.


FOOTNOTES:

F21 Maimon. Hilch. Ishot, c. 24. sect. 12.
F23 T. Bab. Cetubot, fol. 72. 1.
F24 R. Sol. Jarchi in Numb. v. 19.
F25 Bemidbar Rabba, sect. 9. fol. 193. 2.
F26 Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 4. c. 17.

1 Corinthians 11:5 In-Context

3 But I want you to understand that Christ is supreme over every man, the husband is supreme over his wife, and God is supreme over Christ.
4 So a man who prays or proclaims God's message in public worship with his head covered disgraces Christ.
5 And any woman who prays or proclaims God's message in public worship with nothing on her head disgraces her husband; there is no difference between her and a woman whose head has been shaved.
6 If the woman does not cover her head, she might as well cut her hair. And since it is a shameful thing for a woman to shave her head or cut her hair, she should cover her head.
7 A man has no need to cover his head, because he reflects the image and glory of God. But woman reflects the glory of man;
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.