Compare Translations for Hosea 8:11

11 When Ephraim multiplied his altars for sin, they became his altars for sinning.
11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
11 Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
11 "Ephraim has built a lot of altars, and then uses them for sinning. Can you believe it? Altars for sinning!
11 Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.
11 “Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
11 "Because Ephraim has made many altars for sin, They have become for him altars for sinning.
11 “Israel has built many altars to take away sin, but these very altars became places for sinning!
11 When Ephraim multiplied altars to expiate sin, they became to him altars for sinning.
11 Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.
11 Because Ephraim has been increasing altars for sin, altars have become a cause of sin to him.
11 When Ephraim added more altars to take away sin, they became altars to him for sinning.
11 When Ephraim added more altars to take away sin, they became altars to him for sinning.
11 For Efrayim keeps building altars for sin; yes, altars are sinful for him.
11 Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.
11 Denn Ephraim hat die Altäre vermehrt zur Versündigung, und die Altäre sind ihm zur Versündigung geworden.
11 "The more altars the people of Israel build for removing sin, the more places they have for sinning!
11 "The more altars the people of Israel build for removing sin, the more places they have for sinning!
11 "The more altars that the people of Ephraim build to make offerings to pay for their sins, the more places they have for sinning.
11 Because Efrayim has multiplied altars for sinning, They became for him altars for sinning.
11 Because Ephraim has multiplied altars for sin, the altars shall be a sin unto him.
11 Because Ephraim hath made many altars to sin , altars shall be unto him to sin .
11 When Ephraim multiplied altars to expiate sins, they became to him altars to sin [on].
11 Denn Ephraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur Sünde geraten.
11 "Although Israel built more altars to remove sin, they have become altars for sinning.
11 "Ephraim built many altars where they sacrificed sin offerings to other gods. So their altars have become places where they commit sin.
11 When Ephraim multiplied altars to expiate sin, they became to him altars for sinning.
11 Because Ephraim hath made many altars to sin: altars are become to him unto sin.
11 Because E'phraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
11 Because E'phraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
11 Omdat Efraim de altaren vermenigvuldigd heeft tot zondigen, zo zijn hem de altaren geworden tot zondigen.
11 "Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
11 "Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
11 quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictum
11 quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictum
11 Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be to him to sin.
11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning, They became for him altars for sinning.
11 For Ephraim multiplied altars to do sin, altars were made to him into trespass. (For Ephraim multiplied altars to do sin, yea, altars were made for them to do sin.)
11 Because Ephraim did multiply altars to sin, They have been to him altars to sin.

Hosea 8:11 Commentaries